महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-61, verse-10
जनिष्यति महातेजाः पुत्रस्तव यशस्विनि ।
प्रभावाद्वासुदेवस्य मम व्याहरणादपि ।
पाण्डवानामयं चान्ते पालयिष्यति मेदिनीम् ॥१०॥
प्रभावाद्वासुदेवस्य मम व्याहरणादपि ।
पाण्डवानामयं चान्ते पालयिष्यति मेदिनीम् ॥१०॥
10. janiṣyati mahātejāḥ putrastava yaśasvini ,
prabhāvādvāsudevasya mama vyāharaṇādapi ,
pāṇḍavānāmayaṁ cānte pālayiṣyati medinīm.
prabhāvādvāsudevasya mama vyāharaṇādapi ,
pāṇḍavānāmayaṁ cānte pālayiṣyati medinīm.
10.
janiṣyati mahātejāḥ putraḥ tava
yaśasvini prabhāvāt vāsudevasya
mama vyāharaṇāt api pāṇḍavānām
ayam ca ante pālayiṣyati medinīm
yaśasvini prabhāvāt vāsudevasya
mama vyāharaṇāt api pāṇḍavānām
ayam ca ante pālayiṣyati medinīm
10.
yaśasvini tava putraḥ janiṣyati
mahātejāḥ prabhāvāt vāsudevasya
ca api mama vyāharaṇāt ayam
ante pālayiṣyati medinīm pāṇḍavānām
mahātejāḥ prabhāvāt vāsudevasya
ca api mama vyāharaṇāt ayam
ante pālayiṣyati medinīm pāṇḍavānām
10.
O glorious one, your greatly radiant son will be born through the power of Vāsudeva and also by my declaration. And this one, in the end, will rule the earth for the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनिष्यति (janiṣyati) - will be born (will be born, will originate)
- महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly radiant (greatly radiant, highly energetic, very glorious)
- पुत्रः (putraḥ) - son (son, child)
- तव (tava) - your (your, of you)
- यशस्विनि (yaśasvini) - O glorious one (O glorious one, O famous one)
- प्रभावात् (prabhāvāt) - through the power (by the power, by the influence, by the might)
- वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (of Vāsudeva, of Kṛṣṇa)
- मम (mama) - my (my, of me)
- व्याहरणात् (vyāharaṇāt) - by my declaration (by the declaration, by the utterance, by the speech)
- अपि (api) - also (also, even, moreover)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - for the Pāṇḍavas (of the Pāṇḍavas)
- अयम् (ayam) - this one (referring to the son) (this (masculine nominative singular))
- च (ca) - and (and, also)
- अन्ते (ante) - in the end (in the end, finally, afterwards)
- पालयिष्यति (pālayiṣyati) - will rule (will protect, will rule, will govern)
- मेदिनीम् (medinīm) - the earth (the earth, ground)
Words meanings and morphology
जनिष्यति (janiṣyati) - will be born (will be born, will originate)
(verb)
3rd person , singular, passive, future (lṛṭ) of jan
Future Tense, Ātmanepada
root jan (4th class, Ātmanepada) + syati (future suffix) -> janiṣyati
Root: jan (class 4)
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly radiant (greatly radiant, highly energetic, very glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor, great energy, great glory
From mahat (great) + tejas (splendor)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+tejas)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - tejas – splendor, radiance, energy, power, light
noun (neuter)
Root: tij (class 6)
Note: Formed as a Bahuvrīhi compound, here functioning as a masculine adjective.
पुत्रः (putraḥ) - son (son, child)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of the genitive singular.
यशस्विनि (yaśasvini) - O glorious one (O glorious one, O famous one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned
Derived from yaśas (glory) + -vin (possessive suffix)
Note: Feminine vocative singular, likely referring to Uttara.
प्रभावात् (prabhāvāt) - through the power (by the power, by the influence, by the might)
(noun)
Ablative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, might, influence, splendor
From pra- + bhū (to be, to become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (of Vāsudeva, of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Kṛṣṇa
A patronymic from Vasudeva
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form of the genitive singular.
व्याहरणात् (vyāharaṇāt) - by my declaration (by the declaration, by the utterance, by the speech)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vyāharaṇa
vyāharaṇa - declaration, utterance, speech, statement
verbal noun
From vi-ā-hṛ (to speak, declare)
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
अपि (api) - also (also, even, moreover)
(indeclinable)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - for the Pāṇḍavas (of the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Patronymic from Pāṇḍu
Note: Often used for the benefit of, hence 'for the Pāṇḍavas' in context.
अयम् (ayam) - this one (referring to the son) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अन्ते (ante) - in the end (in the end, finally, afterwards)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary
पालयिष्यति (pālayiṣyati) - will rule (will protect, will rule, will govern)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of pālay
Future Tense
Causative of pā (to protect, drink) or denominative from pāla (protector)
Root: pā (class 2)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth (the earth, ground)
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, soil, ground