महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-61, verse-19
धर्मराजोऽपि मेधावी श्रुत्वा व्यासस्य तद्वचः ।
वित्तोपनयने तात चकार गमने मतिम् ॥१९॥
वित्तोपनयने तात चकार गमने मतिम् ॥१९॥
19. dharmarājo'pi medhāvī śrutvā vyāsasya tadvacaḥ ,
vittopanayane tāta cakāra gamane matim.
vittopanayane tāta cakāra gamane matim.
19.
dharmarājaḥ api medhāvī śrutvā vyāsasya tat
vacaḥ vittopanayane tāta cakāra gamane matim
vacaḥ vittopanayane tāta cakāra gamane matim
19.
tāta medhāvī dharmarājaḥ api vyāsasya tat
vacaḥ śrutvā vittopanayane gamane matim cakāra
vacaḥ śrutvā vittopanayane gamane matim cakāra
19.
O dear one (tāta), the intelligent king Yudhishthira (dharma-rāja), having heard that speech of Vyasa, made up his mind to go for the acquisition of wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhishthira, the king of dharma (dharma) (king of dharma, righteous king, Yudhishthira)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- मेधावी (medhāvī) - intelligent (intelligent, wise, sagacious)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- व्यासस्य (vyāsasya) - of the sage Vyasa (of Vyasa)
- तत् (tat) - that (referring to Vyasa's speech) (that)
- वचः (vacaḥ) - speech (speech, word, statement)
- वित्तोपनयने (vittopanayane) - for the acquisition of wealth (in the acquisition of wealth)
- तात (tāta) - O dear one (addressing Janamejaya) (O dear one, O father, my son)
- चकार (cakāra) - he made (he made, he did)
- गमने (gamane) - for going (in going, in moving, in undertaking)
- मतिम् (matim) - his mind, resolve (mind, intention, thought, resolve)
Words meanings and morphology
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhishthira, the king of dharma (dharma) (king of dharma, righteous king, Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, righteous king, Yudhishthira
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
मेधावी (medhāvī) - intelligent (intelligent, wise, sagacious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of medhāvin
medhāvin - intelligent, wise, sagacious
possessive suffix -vin added to medhā
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
suffix -tvā added to root śru
Root: śru (class 5)
Note: Absolutive (Gerund) form
व्यासस्य (vyāsasya) - of the sage Vyasa (of Vyasa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa (name of a sage)
तत् (tat) - that (referring to Vyasa's speech) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it, he, she
Note: modifies vacaḥ
वचः (vacaḥ) - speech (speech, word, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, statement, saying
Root: vac (class 2)
वित्तोपनयने (vittopanayane) - for the acquisition of wealth (in the acquisition of wealth)
(noun)
Locative, neuter, singular of vittopanayana
vittopanayana - acquisition of wealth
Compound type : tatpurusha (vitta+upanayana)
- vitta – wealth, property, acquired, found
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root vid (to find/obtain)
Root: vid (class 6) - upanayana – leading near, bringing, acquisition, initiation
noun (neuter)
Action noun
from root nī with prefix upa-
Prefix: upa
Root: nī (class 1)
तात (tāta) - O dear one (addressing Janamejaya) (O dear one, O father, my son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear one (term of endearment or respect)
चकार (cakāra) - he made (he made, he did)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect active third person singular
Root: kṛ (class 8)
गमने (gamane) - for going (in going, in moving, in undertaking)
(noun)
Locative, neuter, singular of gamana
gamana - going, moving, journey, undertaking
Action noun
from root gam with suffix -ana
Root: gam (class 1)
मतिम् (matim) - his mind, resolve (mind, intention, thought, resolve)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intention, resolve, opinion
from root man (to think)
Root: man (class 4)