Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-61, verse-14

यच्चापि वृष्णिवीरेण कृष्णेन कुरुनन्दन ।
पुरोक्तं तत्तथा भावि मा तेऽत्रास्तु विचारणा ॥१४॥
14. yaccāpi vṛṣṇivīreṇa kṛṣṇena kurunandana ,
puroktaṁ tattathā bhāvi mā te'trāstu vicāraṇā.
14. yat ca api vṛṣṇivīreṇa kṛṣṇena kurunandana purā
uktam tat tathā bhāvi mā te atra astu vicāraṇā
14. kurunandana yat ca api vṛṣṇivīreṇa kṛṣṇena purā
uktam tat tathā bhāvi te atra vicāraṇā mā astu
14. And whatever was stated previously by Kṛṣṇa, the hero of the Vṛṣṇis, O joy of the Kurus, that will surely come to pass exactly as predicted. Therefore, do not have any doubt concerning this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - whatever (which, what, whatever, that)
  • (ca) - and (and, also)
  • अपि (api) - also, indeed (emphatic) (also, even, too; (often used as an emphatic particle))
  • वृष्णिवीरेण (vṛṣṇivīreṇa) - by the hero of the Vṛṣṇis (referring to Kṛṣṇa) (by the hero of the Vṛṣṇis)
  • कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Lord Kṛṣṇa (by Kṛṣṇa)
  • कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus (vocative, addressing a Kuru prince like Arjuna or Yudhiṣṭhira) (O delight of the Kurus, O son of the Kurus)
  • पुरा (purā) - previously (formerly, previously, in ancient times)
  • उक्तम् (uktam) - said, spoken (said, spoken, told)
  • तत् (tat) - that (referring to what was said) (that, that very thing)
  • तथा (tathā) - in that way, exactly so (thus, so, in that manner)
  • भावि (bhāvi) - will surely come to pass (will be, is going to happen, future)
  • मा (mā) - do not (do not, not (prohibitive particle))
  • ते (te) - for you (dative sense) (to you, for you, your)
  • अत्र (atra) - concerning this, here (here, in this matter)
  • अस्तु (astu) - let there be (or not be, with mā) (let it be, may it be)
  • विचारणा (vicāraṇā) - doubt, hesitation (consideration, deliberation, doubt, hesitation)

Words meanings and morphology

यत् (yat) - whatever (which, what, whatever, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: This is also an indeclinable 'that, because'. Here it's a pronoun.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also, indeed (emphatic) (also, even, too; (often used as an emphatic particle))
(indeclinable)
वृष्णिवीरेण (vṛṣṇivīreṇa) - by the hero of the Vṛṣṇis (referring to Kṛṣṇa) (by the hero of the Vṛṣṇis)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vṛṣṇivīra
vṛṣṇivīra - hero of the Vṛṣṇis
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+vīra)
  • vṛṣṇi – name of an ancient Yadava clan
    proper noun (masculine)
  • vīra – hero, valiant man
    noun (masculine)
कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Lord Kṛṣṇa (by Kṛṣṇa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a proper noun); black, dark blue
कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus (vocative, addressing a Kuru prince like Arjuna or Yudhiṣṭhira) (O delight of the Kurus, O son of the Kurus)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus, son of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+nandana)
  • kuru – a member of the Kuru dynasty
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, joy, delight
    noun (masculine)
    Derived from root nand (to rejoice).
    Root: nand (class 1)
पुरा (purā) - previously (formerly, previously, in ancient times)
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - said, spoken (said, spoken, told)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) + kta suffix.
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that (referring to what was said) (that, that very thing)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
तथा (tathā) - in that way, exactly so (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
भावि (bhāvi) - will surely come to pass (will be, is going to happen, future)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāvin
bhāvin - future, about to be, destined to be
future active participle
Derived from root bhū (to be) with future sense suffix -in.
Root: bhū (class 1)
मा (mā) - do not (do not, not (prohibitive particle))
(indeclinable)
ते (te) - for you (dative sense) (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
अत्र (atra) - concerning this, here (here, in this matter)
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let there be (or not be, with mā) (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
विचारणा (vicāraṇā) - doubt, hesitation (consideration, deliberation, doubt, hesitation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vicāraṇā
vicāraṇā - deliberation, investigation, doubt, hesitation
Derived from vi-car (to move about, ponder).
Prefix: vi
Root: car (class 1)