महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-11, verse-8
शतक्रतुश्चुकोपाथ गन्धस्य विषये हृते ।
वृत्रस्य स ततः क्रुद्धो वज्रं घोरमवासृजत् ॥८॥
वृत्रस्य स ततः क्रुद्धो वज्रं घोरमवासृजत् ॥८॥
8. śatakratuścukopātha gandhasya viṣaye hṛte ,
vṛtrasya sa tataḥ kruddho vajraṁ ghoramavāsṛjat.
vṛtrasya sa tataḥ kruddho vajraṁ ghoramavāsṛjat.
8.
śatakratuḥ cukopa atha gandhasya viṣaye hṛte
vṛtrasya saḥ tataḥ kruddhaḥ vajram ghoram avāsṛjat
vṛtrasya saḥ tataḥ kruddhaḥ vajram ghoram avāsṛjat
8.
Then, when the domain of fragrance had been seized, Indra (śatakratu) became enraged. Infuriated at Vṛtra, he then discharged his terrible thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतक्रतुः (śatakratuḥ) - the king of the gods, Indra (Indra (performer of a hundred Vedic rituals))
- चुकोप (cukopa) - Indra's sudden outburst of anger (became angry, was enraged)
- अथ (atha) - indicates sequence of events (then, now, moreover)
- गन्धस्य (gandhasya) - of the sense object 'smell' (of smell, of fragrance)
- विषये (viṣaye) - in the domain or sphere associated with the sense of smell (in the domain, in the object, in the sphere)
- हृते (hṛte) - the domain of smell being seized or lost (stolen, taken away, removed)
- वृत्रस्य (vṛtrasya) - related to Vṛtra, cause of anger (of Vṛtra)
- सः (saḥ) - Indra (he, that)
- ततः (tataḥ) - indicating consequence or sequence (then, thereupon, from that)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - in a state of fury (angry, enraged)
- वज्रम् (vajram) - Indra's weapon, the thunderbolt (thunderbolt, diamond)
- घोरम् (ghoram) - describing the powerful and frightening nature of the thunderbolt (terrible, dreadful, fierce)
- अवासृजत् (avāsṛjat) - Indra's action of throwing the thunderbolt (he hurled, he discharged, he released)
Words meanings and morphology
शतक्रतुः (śatakratuḥ) - the king of the gods, Indra (Indra (performer of a hundred Vedic rituals))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Indra (lit. 'possessing a hundred powers/yajñas')
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
- śata – hundred
numeral (neuter) - kratu – power, might, will, intelligence, Vedic ritual (yajña)
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'cukopa'.
चुकोप (cukopa) - Indra's sudden outburst of anger (became angry, was enraged)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of kup
Perfect
Root √kup (to be angry), Perfect tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada).
Root: kup (class 4)
अथ (atha) - indicates sequence of events (then, now, moreover)
(indeclinable)
Note: Particle marking continuation or sequence.
गन्धस्य (gandhasya) - of the sense object 'smell' (of smell, of fragrance)
(noun)
Genitive, masculine, singular of gandha
gandha - smell, odor, fragrance; a sense object
Note: Possessive case.
विषये (viṣaye) - in the domain or sphere associated with the sense of smell (in the domain, in the object, in the sphere)
(noun)
Locative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - object of sense, sphere, domain, region, subject matter
Prefix: vi
Root: si (class 5)
Note: Indicates location or scope.
हृते (hṛte) - the domain of smell being seized or lost (stolen, taken away, removed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hṛta
hṛta - taken, carried away, stolen, seized, captivated
Past Passive Participle
Derived from root √hṛ (to take, carry, steal) with suffix -ta
Root: hṛ (class 1)
Note: Masculine singular locative form, agreeing with viṣaye, forming a locative absolute construction 'gandhasya viṣaye hṛte'.
वृत्रस्य (vṛtrasya) - related to Vṛtra, cause of anger (of Vṛtra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vṛtra (name of an asura); coverer, obstructor
Root: vṛ (class 1)
Note: Implies 'at Vṛtra' or 'concerning Vṛtra'.
सः (saḥ) - Indra (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine singular nominative form of the demonstrative pronoun tad.
ततः (tataḥ) - indicating consequence or sequence (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
Note: Adverb of time/sequence.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - in a state of fury (angry, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Derived from root √krudh (to be angry) with suffix -ta
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'saḥ' (Indra).
वज्रम् (vajram) - Indra's weapon, the thunderbolt (thunderbolt, diamond)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vajra
vajra - thunderbolt (Indra's weapon); diamond
Note: Object of 'avāsṛjat'.
घोरम् (ghoram) - describing the powerful and frightening nature of the thunderbolt (terrible, dreadful, fierce)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, awful
Note: Agrees with 'vajram'.
अवासृजत् (avāsṛjat) - Indra's action of throwing the thunderbolt (he hurled, he discharged, he released)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
Imperfect
Root √sṛj (to release, create) with upasarga ava. Imperfect tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada).
Prefix: ava
Root: sṛj (class 6)
Note: Action completed in the past.