Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-11, verse-13

स वध्यमानो वज्रेण सुभृशं भूरितेजसा ।
विवेश सहसा वायुं जग्राह विषयं ततः ॥१३॥
13. sa vadhyamāno vajreṇa subhṛśaṁ bhūritejasā ,
viveśa sahasā vāyuṁ jagrāha viṣayaṁ tataḥ.
13. saḥ vadhyamānaḥ vajreṇa subhṛśam bhūritejasā
viveśa sahasā vāyum jagrāha viṣayam tataḥ
13. saḥ subhṛśam bhūritejasā vajreṇa vadhyamānaḥ sahasā vāyum viveśa tataḥ viṣayam jagrāha.
13. As he was being exceedingly struck by the immensely powerful thunderbolt, he suddenly entered the element of air (vāyu) and then took possession of its sphere.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (Vṛtra) (he, that)
  • वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being slain, being struck, being killed
  • वज्रेण (vajreṇa) - by the thunderbolt (Indra's weapon) (by the thunderbolt, by the diamond)
  • सुभृशम् (subhṛśam) - exceedingly, very much, greatly
  • भूरितेजसा (bhūritejasā) - by/with great splendor, by/with great power
  • विवेश (viveśa) - he entered, he penetrated
  • सहसा (sahasā) - suddenly, swiftly, forcefully
  • वायुम् (vāyum) - the element of air (vāyu) (the air, wind, the element of air)
  • जग्राह (jagrāha) - he seized, he took, he grasped
  • विषयम् (viṣayam) - its sphere, its domain (object of sense, sphere, realm, domain)
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (Vṛtra) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Vṛtra.
वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being slain, being struck, being killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being struck
Present Passive Participle
Derived from root √vadh (to strike, kill) with suffix -yamāna (passive present participle).
Root: vadh (class 1)
वज्रेण (vajreṇa) - by the thunderbolt (Indra's weapon) (by the thunderbolt, by the diamond)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vajra
vajra - thunderbolt, diamond, weapon of Indra
सुभृशम् (subhṛśam) - exceedingly, very much, greatly
(indeclinable)
Note: Modifies 'vadhyamānaḥ'.
भूरितेजसा (bhūritejasā) - by/with great splendor, by/with great power
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhūritejas
bhūritejas - of great splendor, very powerful
Compound type : bahuvrihi (bhūri+tejas)
  • bhūri – much, many, great
    adjective (neuter)
  • tejas – splendor, brilliance, energy, power
    noun (neuter)
Note: Qualifies vajra.
विवेश (viveśa) - he entered, he penetrated
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √viś
Root with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
सहसा (sahasā) - suddenly, swiftly, forcefully
(indeclinable)
वायुम् (vāyum) - the element of air (vāyu) (the air, wind, the element of air)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāyu
vāyu - air, wind, the god of wind, one of the five elements
Note: Object of 'entered'.
जग्राह (jagrāha) - he seized, he took, he grasped
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √grah
Root: grah (class 9)
विषयम् (viṣayam) - its sphere, its domain (object of sense, sphere, realm, domain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - object of sense, realm, sphere, domain, region
Note: Object of 'seized'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with suffix -tas.