महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-11, verse-4
वासुदेव उवाच ।
सर्वं जिह्मं मृत्युपदमार्जवं ब्रह्मणः पदम् ।
एतावाञ्ज्ञानविषयः किं प्रलापः करिष्यति ॥४॥
सर्वं जिह्मं मृत्युपदमार्जवं ब्रह्मणः पदम् ।
एतावाञ्ज्ञानविषयः किं प्रलापः करिष्यति ॥४॥
4. vāsudeva uvāca ,
sarvaṁ jihmaṁ mṛtyupadamārjavaṁ brahmaṇaḥ padam ,
etāvāñjñānaviṣayaḥ kiṁ pralāpaḥ kariṣyati.
sarvaṁ jihmaṁ mṛtyupadamārjavaṁ brahmaṇaḥ padam ,
etāvāñjñānaviṣayaḥ kiṁ pralāpaḥ kariṣyati.
4.
vāsudeva uvāca sarvam jihmam mṛtyupadam ārjavam brahmaṇaḥ
padam etāvān jñānaviṣayaḥ kim pralāpaḥ kariṣyati
padam etāvān jñānaviṣayaḥ kim pralāpaḥ kariṣyati
4.
vāsudeva uvāca sarvam jihmam mṛtyupadam,
ārjavam brahmaṇaḥ padam etāvān jñānaviṣayaḥ kim pralāpaḥ kariṣyati
ārjavam brahmaṇaḥ padam etāvān jñānaviṣayaḥ kim pralāpaḥ kariṣyati
4.
Vāsudeva (Kṛṣṇa) said: All crookedness is the path to death, while straightforwardness is the state of brahman. This much is the scope of true knowledge; what will useless talk accomplish?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासुदेव (vāsudeva) - Kṛṣṇa (Kṛṣṇa (son of Vasudeva))
- उवाच (uvāca) - said (spoke, said)
- सर्वम् (sarvam) - all (all, every)
- जिह्मम् (jihmam) - crookedness, deceit (crooked, deceitful, indirect)
- मृत्युपदम् (mṛtyupadam) - path to death (path to death, place of death)
- आर्जवम् (ārjavam) - straightforwardness (straightforwardness, honesty, rectitude)
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of brahman (the ultimate reality) (of brahman)
- पदम् (padam) - state, path (path, state, abode)
- एतावान् (etāvān) - this much, this is the extent (this much, so much)
- ज्ञानविषयः (jñānaviṣayaḥ) - scope of true knowledge (subject of knowledge)
- किम् (kim) - what (use)? (what?, why?, of what use?)
- प्रलापः (pralāpaḥ) - useless talk, lamentation (lamentation, idle talk, incoherent speech)
- करिष्यति (kariṣyati) - will accomplish (will do, will make, will accomplish)
Words meanings and morphology
वासुदेव (vāsudeva) - Kṛṣṇa (Kṛṣṇa (son of Vasudeva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Kṛṣṇa
Taddhita (derived from Vasudeva)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense (lakara lit), 3rd person singular
From root vac (to speak), perfect tense form.
Root: vac (class 2)
सर्वम् (sarvam) - all (all, every)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Predicate adjective for jihmam and mṛtyupadam.
जिह्मम् (jihmam) - crookedness, deceit (crooked, deceitful, indirect)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jihma
jihma - crooked, bent, oblique, dishonest, deceitful
Note: Subject.
मृत्युपदम् (mṛtyupadam) - path to death (path to death, place of death)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mṛtyupada
mṛtyupada - path to death, state of death
Compound noun
Compound type : tatpurusha (mṛtyu+pada)
- mṛtyu – death, mortality
noun (masculine)
Root: mṛ (class 6) - pada – foot, step, path, state, abode
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
Note: Predicate for jihmam. The verb 'is' is implied.
आर्जवम् (ārjavam) - straightforwardness (straightforwardness, honesty, rectitude)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ārjava
ārjava - straightness, honesty, sincerity, straightforwardness
Derived from ṛju (straight) with aṇ suffix.
Root: ṛj
Note: Subject.
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of brahman (the ultimate reality) (of brahman)
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality, sacred power, universal spirit
Root: bṛh (class 1)
Note: Possessive, modifies padam.
पदम् (padam) - state, path (path, state, abode)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, path, state, abode
Root: pad (class 4)
एतावान् (etāvān) - this much, this is the extent (this much, so much)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of etāvat
etāvat - this much, so much, of this extent
Indeclinable (as root), but here nominative masculine singular.
Note: Modifies jñānaviṣayaḥ.
ज्ञानविषयः (jñānaviṣayaḥ) - scope of true knowledge (subject of knowledge)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jñānaviṣaya
jñānaviṣaya - object of knowledge, subject of knowledge, sphere of knowledge
Compound noun
Compound type : tatpurusha (jñāna+viṣaya)
- jñāna – knowledge, wisdom, cognition
noun (neuter)
Derived from root jñā (to know)
Root: jñā (class 9) - viṣaya – object, subject, sphere, domain
noun (masculine)
Root: viṣ (class 6)
Note: Subject.
किम् (kim) - what (use)? (what?, why?, of what use?)
(indeclinable)
Note: Interrogative particle.
प्रलापः (pralāpaḥ) - useless talk, lamentation (lamentation, idle talk, incoherent speech)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pralāpa
pralāpa - lamentation, idle talk, incoherent speech, meaningless chatter
Derived from root lap (to speak) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: lap (class 1)
Note: Subject of kariṣyati.
करिष्यति (kariṣyati) - will accomplish (will do, will make, will accomplish)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
future tense (lakara lṛṭ), 3rd person singular
From root kṛ (to do), future tense form.
Root: kṛ (class 8)