महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-11, verse-6
अत्र ते वर्तयिष्यामि यथाधर्मं यथाश्रुतम् ।
इन्द्रस्य सह वृत्रेण यथा युद्धमवर्तत ॥६॥
इन्द्रस्य सह वृत्रेण यथा युद्धमवर्तत ॥६॥
6. atra te vartayiṣyāmi yathādharmaṁ yathāśrutam ,
indrasya saha vṛtreṇa yathā yuddhamavartata.
indrasya saha vṛtreṇa yathā yuddhamavartata.
6.
atra te vartayiṣyāmi yathādhamam yathāśrutam
indrasya saha vṛtreṇa yathā yuddham avartata
indrasya saha vṛtreṇa yathā yuddham avartata
6.
atra te yathādhamam yathāśrutam vartayiṣyāmi
yathā indrasya saha vṛtreṇa yuddham avartata
yathā indrasya saha vṛtreṇa yuddham avartata
6.
In this regard, I will relate to you, in accordance with the constitution (dharma) and as it has been heard (from tradition), how the battle between Indra and Vṛtra transpired.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - in this regard (here, in this matter, in this regard)
- ते (te) - to you (to you, for you)
- वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I will relate (I will relate, I will cause to turn, I will explain)
- यथाधमम् (yathādhamam) - in accordance with the constitution (dharma) (according to natural law, rightly, justly)
- यथाश्रुतम् (yathāśrutam) - as it has been heard (from tradition) (as heard, as has been taught)
- इन्द्रस्य (indrasya) - of Indra
- सह (saha) - with (with, accompanied by)
- वृत्रेण (vṛtreṇa) - with Vṛtra (the demon) (by Vṛtra)
- यथा (yathā) - how (as, in which way)
- युद्धम् (yuddham) - the battle (battle, fight, war)
- अवर्तत (avartata) - transpired (occurred, transpired, happened)
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - in this regard (here, in this matter, in this regard)
(indeclinable)
Locative suffix tral from idam.
ते (te) - to you (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Indirect object of vartayiṣyāmi.
वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I will relate (I will relate, I will cause to turn, I will explain)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vṛt
future tense (lakara lṛṭ), 1st person singular (causative)
Causative stem of root vṛt (to turn, to exist). Future tense.
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject is "I" (implied, Vāsudeva).
यथाधमम् (yathādhamam) - in accordance with the constitution (dharma) (according to natural law, rightly, justly)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+dharma)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Adverbial modifier for vartayiṣyāmi.
यथाश्रुतम् (yathāśrutam) - as it has been heard (from tradition) (as heard, as has been taught)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+śruta)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - śruta – heard, revealed, sacred tradition
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Adverbial modifier for vartayiṣyāmi.
इन्द्रस्य (indrasya) - of Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of indra
indra - the king of the gods, a Vedic deity
Root: id
सह (saha) - with (with, accompanied by)
(indeclinable)
Note: Preposition.
वृत्रेण (vṛtreṇa) - with Vṛtra (the demon) (by Vṛtra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - name of a demon, an asura, enemy of Indra
Root: vṛ (class 5)
यथा (yathā) - how (as, in which way)
(indeclinable)
Note: Adverb.
युद्धम् (yuddham) - the battle (battle, fight, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
Past Passive Participle (used substantively)
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
अवर्तत (avartata) - transpired (occurred, transpired, happened)
(verb)
3rd person , singular, active (atmanepada), imperfect (laṅ) of vṛt
imperfect tense (lakara laṅ), 3rd person singular
From root vṛt (to turn, to exist). Imperfect tense, Atmanepada.
Root: vṛt (class 1)
Note: The subject is yuddham.