Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-11, verse-18

तस्य वृत्रगृहीतस्य मोहः समभवन्महान् ।
रथंतरेण तं तात वसिष्ठः प्रत्यबोधयत् ॥१८॥
18. tasya vṛtragṛhītasya mohaḥ samabhavanmahān ,
rathaṁtareṇa taṁ tāta vasiṣṭhaḥ pratyabodhayat.
18. tasya vṛtragṛhītasya mohaḥ samabhavat mahān
rathaṃtareṇa tam tāta vasiṣṭhaḥ pratyabodhayaṭ
18. tāta vṛtragṛhītasya tasya mahān mohaḥ samabhavat
vasiṣṭhaḥ rathaṃtareṇa tam pratyabodhayaṭ
18. A great delusion overtook him (Indra) who had been seized by Vṛtra. Then, O dear one, Vasiṣṭha awakened him by means of the Rathantara chant.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of him (Indra) (of him, of that)
  • वृत्रगृहीतस्य (vṛtragṛhītasya) - of him who was seized by Vṛtra
  • मोहः (mohaḥ) - delusion, unconsciousness, confusion
  • समभवत् (samabhavat) - it arose, it occurred, it came to be
  • महान् (mahān) - great, large, extensive
  • रथंतरेण (rathaṁtareṇa) - by the Rathantara (sāman/chant)
  • तम् (tam) - him (Indra) (him, that)
  • तात (tāta) - O dear one, O father
  • वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (name of a sage)
  • प्रत्यबोधयट् (pratyabodhayaṭ) - he awakened, he enlightened

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of him (Indra) (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वृत्रगृहीतस्य (vṛtragṛhītasya) - of him who was seized by Vṛtra
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vṛtragṛhīta
vṛtragṛhīta - seized by Vṛtra
Compound type : tatpuruṣa (vṛtra+gṛhīta)
  • vṛtra – Vṛtra (name of a demon)
    proper noun (masculine)
  • gṛhīta – seized, grasped, taken
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root grah (to seize) with kta suffix.
    Root: grah (class 9)
मोहः (mohaḥ) - delusion, unconsciousness, confusion
(noun)
Nominative, masculine, singular of moha
moha - delusion, unconsciousness, confusion, bewilderment
समभवत् (samabhavat) - it arose, it occurred, it came to be
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sambhū
Imperfect Tense
Derived from root bhū (to be) with prefix sam-, imperfect tense, 3rd person singular.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
महान् (mahān) - great, large, extensive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
रथंतरेण (rathaṁtareṇa) - by the Rathantara (sāman/chant)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rathaṃtara
rathaṁtara - Rathantara (name of a famous Vedic chant/sāman)
तम् (tam) - him (Indra) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तात (tāta) - O dear one, O father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, father, son
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
प्रत्यबोधयट् (pratyabodhayaṭ) - he awakened, he enlightened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pratibudh
Causative Imperfect Tense
Derived from root budh (to awaken/know) with prefix prati-, causative stem (by adding -aya) in imperfect tense, 3rd person singular.
Prefix: prati
Root: budh (class 1)