महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-1, verse-8
तां भुङ्क्ष्व भ्रातृभिः सार्धं सुहृद्भिश्च जनेश्वर ।
न शोचितव्यं पश्यामि त्वया धर्मभृतां वर ॥८॥
न शोचितव्यं पश्यामि त्वया धर्मभृतां वर ॥८॥
8. tāṁ bhuṅkṣva bhrātṛbhiḥ sārdhaṁ suhṛdbhiśca janeśvara ,
na śocitavyaṁ paśyāmi tvayā dharmabhṛtāṁ vara.
na śocitavyaṁ paśyāmi tvayā dharmabhṛtāṁ vara.
8.
tām bhuṅkṣva bhrātṛbhiḥ sārdham suhṛdbhiḥ ca janeśvara
na śocitavyam paśyāmi tvayā dharmabhṛtām vara
na śocitavyam paśyāmi tvayā dharmabhṛtām vara
8.
O lord of men, best among those who uphold natural law (dharma), enjoy this [earth/kingdom] with your brothers and friends. I see nothing for you to grieve over.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - this [earth/kingdom] (her, that, this)
- भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - enjoy (enjoy, experience, protect)
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
- सार्धम् (sārdham) - together with (together with, with)
- सुहृद्भिः (suhṛdbhiḥ) - with friends
- च (ca) - and
- जनेश्वर (janeśvara) - O lord of men (lord of men, king)
- न (na) - not
- शोचितव्यम् (śocitavyam) - anything to be grieved over (to be grieved for, lamentable)
- पश्यामि (paśyāmi) - I see
- त्वया (tvayā) - by you
- धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - among those who uphold natural law (dharma) (among the upholders of dharma)
- वर (vara) - O best (best, excellent, boon, choice)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - this [earth/kingdom] (her, that, this)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this
भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - enjoy (enjoy, experience, protect)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सार्धम् (sārdham) - together with (together with, with)
(indeclinable)
सुहृद्भिः (suhṛdbhiḥ) - with friends
(noun)
Instrumental, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted
Compound type : bahuvrihi (su+hṛd)
- su – good, well
indeclinable - hṛd – heart
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
जनेश्वर (janeśvara) - O lord of men (lord of men, king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - lord of men, king
Compound type : tatpurusha (jana+īśvara)
- jana – person, people
noun (masculine) - īśvara – lord, ruler
noun (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
शोचितव्यम् (śocitavyam) - anything to be grieved over (to be grieved for, lamentable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śocitavya
śocitavya - to be grieved, lamentable
gerundive
root śuc + tavya suffix
Root: śuc (class 1)
Note: Can also function as a noun meaning 'object of grief'.
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - among those who uphold natural law (dharma) (among the upholders of dharma)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholder of dharma
Compound type : tatpurusha (dharma+bhṛt)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine) - bhṛt – bearing, supporting, maintaining
adjective (masculine)
agent noun/participle from bhṛ
derived from root bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
वर (vara) - O best (best, excellent, boon, choice)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, choice
Root: vṛ (class 5)