महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-1, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
कृतोदकं तु राजानं धृतराष्ट्रं युधिष्ठिरः ।
पुरस्कृत्य महाबाहुरुत्तताराकुलेन्द्रियः ॥१॥
कृतोदकं तु राजानं धृतराष्ट्रं युधिष्ठिरः ।
पुरस्कृत्य महाबाहुरुत्तताराकुलेन्द्रियः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
kṛtodakaṁ tu rājānaṁ dhṛtarāṣṭraṁ yudhiṣṭhiraḥ ,
puraskṛtya mahābāhuruttatārākulendriyaḥ.
kṛtodakaṁ tu rājānaṁ dhṛtarāṣṭraṁ yudhiṣṭhiraḥ ,
puraskṛtya mahābāhuruttatārākulendriyaḥ.
1.
vaiśampāyana uvāca kṛtodakam tu rājānam dhṛtarāṣṭram
yudhiṣṭhiraḥ puraskṛtya mahābāhuḥ uttatāra ākulendriyaḥ
yudhiṣṭhiraḥ puraskṛtya mahābāhuḥ uttatāra ākulendriyaḥ
1.
vaiśampāyana uvāca tu mahābāhuḥ ākulendriyaḥ yudhiṣṭhiraḥ
kṛtodakam rājānam dhṛtarāṣṭram puraskṛtya uttatāra
kṛtodakam rājānam dhṛtarāṣṭram puraskṛtya uttatāra
1.
Vaiśampāyana said: The mighty-armed (mahābāhu) Yudhiṣṭhira, with agitated senses (ākulendriya), having performed the water ritual and respectfully leading King Dhṛtarāṣṭra, then ascended (from the river).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana, the narrator (Vaiśampāyana (name of a sage, a disciple of Vyasa, narrator of the Mahabharata))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- कृतोदकम् (kṛtodakam) - the water ritual (water-offering, libation of water)
- तु (tu) - indeed, then (but, indeed, however, on the other hand)
- राजानम् (rājānam) - King
- धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - King Dhṛtarāṣṭra (Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king of Hastinapura))
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pandava brother))
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having respectfully led (having placed in front, having honored, having led)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (mighty-armed, great-armed, a strong person)
- उत्ततार (uttatāra) - emerged (from the river) (ascended, came out, crossed, emerged)
- आकुलेन्द्रियः (ākulendriyaḥ) - with agitated senses (with agitated senses, whose senses are bewildered)
Words meanings and morphology
वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana, the narrator (Vaiśampāyana (name of a sage, a disciple of Vyasa, narrator of the Mahabharata))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyasa, narrator of the Mahabharata)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
कृतोदकम् (kṛtodakam) - the water ritual (water-offering, libation of water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṛtodaka
kṛtodaka - water-offering, oblation of water
Compound type : tatpurusha (kṛta+udaka)
- kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - udaka – water
noun (neuter)
Note: Direct object of an implied action 'having done'.
तु (tu) - indeed, then (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - King
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
Note: Object of 'puraskṛtya'.
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - King Dhṛtarāṣṭra (Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king of Hastinapura))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king, father of the Kauravas)
Compound type : bahuvrihi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
Note: Epithet for the king.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pandava brother))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pandava, 'firm in battle')
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'uttatāra'.
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having respectfully led (having placed in front, having honored, having led)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root kṛ (to do) with prefix puras (in front)
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies the action of Yudhiṣṭhira.
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (mighty-armed, great-armed, a strong person)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms, strong
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Adjective for Yudhiṣṭhira.
उत्ततार (uttatāra) - emerged (from the river) (ascended, came out, crossed, emerged)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of tṛ
Prefix: ud
Root: tṛ (class 1)
Note: From root tṛ (to cross, ascend) with prefix ud (up, out).
आकुलेन्द्रियः (ākulendriyaḥ) - with agitated senses (with agitated senses, whose senses are bewildered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākulendriya
ākulendriya - having agitated senses, bewildered in senses
Compound type : bahuvrihi (ākula+indriya)
- ākula – agitated, confused, disturbed, full of
adjective (masculine) - indriya – sense organ, faculty of sense, vital power
noun (neuter)
Note: Adjective for Yudhiṣṭhira.