महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-1, verse-14
अभिषेचय राजानं धर्मात्मानं युधिष्ठिरम् ।
स पालयिष्यति वशी धर्मेण पृथिवीमिमाम् ॥१४॥
स पालयिष्यति वशी धर्मेण पृथिवीमिमाम् ॥१४॥
14. abhiṣecaya rājānaṁ dharmātmānaṁ yudhiṣṭhiram ,
sa pālayiṣyati vaśī dharmeṇa pṛthivīmimām.
sa pālayiṣyati vaśī dharmeṇa pṛthivīmimām.
14.
abhiṣecaya rājānam dharma-ātmānam yudhiṣṭhiram
sa pālayiṣyati vaśī dharmeṇa pṛthivīm imām
sa pālayiṣyati vaśī dharmeṇa pṛthivīm imām
14.
Anoint the righteous (dharma-ātman) Yudhishthira as king. Being self-controlled, he will protect this earth in accordance with natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिषेचय (abhiṣecaya) - anoint (as king) (anoint, consecrate)
- राजानम् (rājānam) - king (accusative)
- धर्म-आत्मानम् (dharma-ātmānam) - righteous-souled, referring to Yudhishthira (righteous, virtuous, whose soul is dharma)
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira (proper name, accusative)
- स (sa) - he, referring to Yudhishthira (he (nominative masculine singular))
- पालयिष्यति (pālayiṣyati) - he will protect, he will rule
- वशी (vaśī) - Yudhishthira, being self-controlled (self-controlled, master of oneself)
- धर्मेण (dharmeṇa) - in accordance with natural law (dharma) (by (dharma), in accordance with natural law, righteously)
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth (accusative)
- इमाम् (imām) - this (feminine singular accusative)
Words meanings and morphology
अभिषेचय (abhiṣecaya) - anoint (as king) (anoint, consecrate)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of abhiṣic
causative, imperative, active voice
From root sic (6th class) with prefixes abhi- and causative -aya. 2nd person singular, imperative, active voice.
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
राजानम् (rājānam) - king (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Object of 'abhiṣecaya'
धर्म-आत्मानम् (dharma-ātmānam) - righteous-souled, referring to Yudhishthira (righteous, virtuous, whose soul is dharma)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharma-ātman
dharma-ātman - righteous-souled, virtuous, whose inner nature (ātman) is (dharma)
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, intrinsic nature
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Refers to Yudhishthira
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira (proper name, accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name, eldest Pandava, 'firm in battle')
Note: Object of 'abhiṣecaya'
स (sa) - he, referring to Yudhishthira (he (nominative masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yudhishthira
पालयिष्यति (pālayiṣyati) - he will protect, he will rule
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of pālay
future tense, active voice
From root pā (2nd class) via causative pālay-stem. 3rd person singular, future, active voice.
Root: pā (class 2)
वशी (vaśī) - Yudhishthira, being self-controlled (self-controlled, master of oneself)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaśin
vaśin - having power, self-controlled, master, subjugator
Note: Refers to Yudhishthira
धर्मेण (dharmeṇa) - in accordance with natural law (dharma) (by (dharma), in accordance with natural law, righteously)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, intrinsic nature
पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth (accusative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
Note: Object of 'pālayiṣyati'
इमाम् (imām) - this (feminine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Adjective for 'pṛthivīm'