Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-77, verse-23

गावः पश्यन्तु मां नित्यं गावः पश्याम्यहं तदा ।
गावोऽस्माकं वयं तासां यतो गावस्ततो वयम् ॥२३॥
23. gāvaḥ paśyantu māṁ nityaṁ gāvaḥ paśyāmyahaṁ tadā ,
gāvo'smākaṁ vayaṁ tāsāṁ yato gāvastato vayam.
23. gāvaḥ paśyantu mām nityam gāvaḥ paśyāmi aham tadā
gāvaḥ asmākam vayam tāsām yataḥ gāvaḥ tataḥ vayam
23. May cows always see me; then I (also) see cows. Cows are ours, and we are theirs; for where cows are, there we are also.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
  • पश्यन्तु (paśyantu) - may they see
  • माम् (mām) - me
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly
  • गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see
  • अहम् (aham) - I
  • तदा (tadā) - then, at that time, also
  • गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
  • अस्माकम् (asmākam) - ours, of us
  • वयम् (vayam) - we
  • तासाम् (tāsām) - theirs, of them (feminine)
  • यतः (yataḥ) - from where, where
  • गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
  • ततः (tataḥ) - from there, there
  • वयम् (vayam) - we

Words meanings and morphology

गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, cattle, ox, bull, earth, ray of light
पश्यन्तु (paśyantu) - may they see
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root dṛś (Pāṇini 1.1030). Conjugated in present stem (paśya-).
Root: dṛś (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
adverbial form of nitya (constant, eternal).
गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, cattle, ox, bull, earth, ray of light
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root dṛś (Pāṇini 1.1030). Conjugated in present stem (paśya-).
Root: dṛś (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
तदा (tadā) - then, at that time, also
(indeclinable)
Derived from 'tad'.
गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, cattle, ox, bull, earth, ray of light
अस्माकम् (asmākam) - ours, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, me, we, us
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, me, we, us
तासाम् (tāsām) - theirs, of them (feminine)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
यतः (yataḥ) - from where, where
(indeclinable)
ablative form of ya (which), used adverbially.
गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, cattle, ox, bull, earth, ray of light
ततः (tataḥ) - from there, there
(indeclinable)
ablative form of tad (that), used adverbially.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, me, we, us