महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-77, verse-23
गावः पश्यन्तु मां नित्यं गावः पश्याम्यहं तदा ।
गावोऽस्माकं वयं तासां यतो गावस्ततो वयम् ॥२३॥
गावोऽस्माकं वयं तासां यतो गावस्ततो वयम् ॥२३॥
23. gāvaḥ paśyantu māṁ nityaṁ gāvaḥ paśyāmyahaṁ tadā ,
gāvo'smākaṁ vayaṁ tāsāṁ yato gāvastato vayam.
gāvo'smākaṁ vayaṁ tāsāṁ yato gāvastato vayam.
23.
gāvaḥ paśyantu mām nityam gāvaḥ paśyāmi aham tadā
gāvaḥ asmākam vayam tāsām yataḥ gāvaḥ tataḥ vayam
gāvaḥ asmākam vayam tāsām yataḥ gāvaḥ tataḥ vayam
23.
May cows always see me; then I (also) see cows. Cows are ours, and we are theirs; for where cows are, there we are also.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
- पश्यन्तु (paśyantu) - may they see
- माम् (mām) - me
- नित्यम् (nityam) - always, constantly
- गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
- पश्यामि (paśyāmi) - I see
- अहम् (aham) - I
- तदा (tadā) - then, at that time, also
- गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
- अस्माकम् (asmākam) - ours, of us
- वयम् (vayam) - we
- तासाम् (tāsām) - theirs, of them (feminine)
- यतः (yataḥ) - from where, where
- गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
- ततः (tataḥ) - from there, there
- वयम् (vayam) - we
Words meanings and morphology
गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, cattle, ox, bull, earth, ray of light
पश्यन्तु (paśyantu) - may they see
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root dṛś (Pāṇini 1.1030). Conjugated in present stem (paśya-).
Root: dṛś (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
adverbial form of nitya (constant, eternal).
गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, cattle, ox, bull, earth, ray of light
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root dṛś (Pāṇini 1.1030). Conjugated in present stem (paśya-).
Root: dṛś (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
तदा (tadā) - then, at that time, also
(indeclinable)
Derived from 'tad'.
गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, cattle, ox, bull, earth, ray of light
अस्माकम् (asmākam) - ours, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, me, we, us
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, me, we, us
तासाम् (tāsām) - theirs, of them (feminine)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
यतः (yataḥ) - from where, where
(indeclinable)
ablative form of ya (which), used adverbially.
गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, cattle, ox, bull, earth, ray of light
ततः (tataḥ) - from there, there
(indeclinable)
ablative form of tad (that), used adverbially.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, me, we, us