Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-77, verse-2

सर्वलोकचरं सिद्धं ब्रह्मकोशं सनातनम् ।
पुरोहितमिदं प्रष्टुमभिवाद्योपचक्रमे ॥२॥
2. sarvalokacaraṁ siddhaṁ brahmakośaṁ sanātanam ,
purohitamidaṁ praṣṭumabhivādyopacakrame.
2. sarvalokacaram siddham brahmakośam sanātanam
purohitam idam praṣṭum abhivādya upacakrame
2. After reverently saluting this eternal, perfected preceptor, who moves through all worlds and is a treasury of sacred knowledge (brahmakośa), he began to ask.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वलोकचरम् (sarvalokacaram) - moving through all worlds, present in all worlds
  • सिद्धम् (siddham) - perfected, accomplished, complete
  • ब्रह्मकोशम् (brahmakośam) - treasury of sacred knowledge, repository of the Absolute
  • सनातनम् (sanātanam) - eternal, perpetual, ancient
  • पुरोहितम् (purohitam) - preceptor, royal priest
  • इदम् (idam) - this (referring to the preceptor)
  • प्रष्टुम् (praṣṭum) - in order to ask, to question
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, after greeting respectfully
  • उपचक्रमे (upacakrame) - he began, he commenced

Words meanings and morphology

सर्वलोकचरम् (sarvalokacaram) - moving through all worlds, present in all worlds
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvalokacara
sarvalokacara - moving in all worlds, present in all regions
Compound of sarva, loka, and cara (from √car - to move)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+loka+cara)
  • sarva – all, every
    pronoun
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • cara – moving, going, a mover
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    From root √car (to move), suffix -a
    Root: car (class 1)
Note: Modifies purohitam.
सिद्धम् (siddham) - perfected, accomplished, complete
(adjective)
Accusative, masculine, singular of siddha
siddha - accomplished, perfect, successful, a perfected being
Past Passive Participle
From root √sidh (to accomplish, succeed)
Root: sidh (class 4)
Note: Modifies purohitam.
ब्रह्मकोशम् (brahmakośam) - treasury of sacred knowledge, repository of the Absolute
(noun)
Accusative, masculine, singular of brahmakośa
brahmakośa - treasury of sacred knowledge, repository of the Veda, container of brahman
Compound of brahman and kośa
Compound type : tatpuruṣa (brahman+kośa)
  • brahman – the Absolute, sacred word, Veda, prayer
    noun (neuter)
  • kośa – treasury, casket, sheath, container
    noun (masculine)
Note: Modifies purohitam.
सनातनम् (sanātanam) - eternal, perpetual, ancient
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, everlasting, ancient
From sanā (always) + tana (suffix)
Note: Modifies purohitam.
पुरोहितम् (purohitam) - preceptor, royal priest
(noun)
Accusative, masculine, singular of purohita
purohita - one placed in front, chief priest, family priest, preceptor
Past Passive Participle
Pura (before, in front) + hita (placed, from √dhā)
Prefix: pura
Root: dhā (class 3)
Note: Object of the action.
इदम् (idam) - this (referring to the preceptor)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Modifies purohitam.
प्रष्टुम् (praṣṭum) - in order to ask, to question
(indeclinable)
infinitive
From root √prach (to ask), with tumun suffix.
Root: prach (class 6)
Note: Expresses purpose.
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, after greeting respectfully
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root √vad (to speak, salute) with upasarga abhi. Replaces ktvā with lyap.
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
Note: Describes an action completed before the main verb.
उपचक्रमे (upacakrame) - he began, he commenced
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of upacakram
Perfect tense, third person singular, middle voice
From root √kram (to step, go) with upasarga upa.
Prefix: upa
Root: kram (class 1)
Note: Main verb of the sentence.