महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-77, verse-1
भीष्म उवाच ।
एतस्मिन्नेव काले तु वसिष्ठमृषिसत्तमम् ।
इक्ष्वाकुवंशजो राजा सौदासो ददतां वरः ॥१॥
एतस्मिन्नेव काले तु वसिष्ठमृषिसत्तमम् ।
इक्ष्वाकुवंशजो राजा सौदासो ददतां वरः ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
etasminneva kāle tu vasiṣṭhamṛṣisattamam ,
ikṣvākuvaṁśajo rājā saudāso dadatāṁ varaḥ.
etasminneva kāle tu vasiṣṭhamṛṣisattamam ,
ikṣvākuvaṁśajo rājā saudāso dadatāṁ varaḥ.
1.
bhīṣmaḥ uvāca etasmin eva kāle tu vasiṣṭham
ṛṣisattamam ikṣvākuvaṃśajaḥ rājā saudāsaḥ dadatām varaḥ
ṛṣisattamam ikṣvākuvaṃśajaḥ rājā saudāsaḥ dadatām varaḥ
1.
Bhīṣma said: Just at that time, King Saudāsa, born in the Ikṣvāku dynasty, the foremost among givers, (honored/approached) Vasiṣṭha, the best of sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- एव (eva) - indeed, just
- काले (kāle) - at time
- तु (tu) - but, indeed, moreover
- वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - The great sage Vasiṣṭha (Vasiṣṭha)
- ऋषिसत्तमम् (ṛṣisattamam) - best of sages, foremost sage
- इक्ष्वाकुवंशजः (ikṣvākuvaṁśajaḥ) - born in the Ikṣvāku dynasty
- राजा (rājā) - king
- सौदासः (saudāsaḥ) - Name of a king of the Ikṣvāku dynasty (Saudāsa)
- ददताम् (dadatām) - of those who give, of givers
- वरः (varaḥ) - best, excellent one
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of a prominent character in the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this, these
एव (eva) - indeed, just
(indeclinable)
काले (kāle) - at time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
तु (tu) - but, indeed, moreover
(indeclinable)
वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - The great sage Vasiṣṭha (Vasiṣṭha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - most excellent, best; name of a celebrated Vedic sage
ऋषिसत्तमम् (ṛṣisattamam) - best of sages, foremost sage
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ṛṣisattama
ṛṣisattama - the best among sages, chief of sages
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+sattama)
- ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative suffix 'tama'
Note: Agrees with 'Vasiṣṭham'.
इक्ष्वाकुवंशजः (ikṣvākuvaṁśajaḥ) - born in the Ikṣvāku dynasty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ikṣvākuvaṃśaja
ikṣvākuvaṁśaja - born of the Ikṣvāku race or family
Compound type : tatpuruṣa (ikṣvākuvaṃśa+ja)
- ikṣvākuvaṃśa – the Ikṣvāku dynasty
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'rājā'.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
सौदासः (saudāsaḥ) - Name of a king of the Ikṣvāku dynasty (Saudāsa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saudāsa
saudāsa - name of a king of the Ikṣvāku dynasty
ददताम् (dadatām) - of those who give, of givers
(participle)
Genitive, masculine, plural of dadat
dadat - giving, granting, bestowing
Present Active Participle
From root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)
वरः (varaḥ) - best, excellent one
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon, bridegroom