Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,64

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-64, verse-5

सर्वं तारयते वंशं यस्य खाते जलाशये ।
गावः पिबन्ति विप्राश्च साधवश्च नराः सदा ॥५॥
5. sarvaṁ tārayate vaṁśaṁ yasya khāte jalāśaye ,
gāvaḥ pibanti viprāśca sādhavaśca narāḥ sadā.
5. sarvam tārayate vaṃśam yasya khāte jalāśaye
gāvaḥ pibanti viprāḥ ca sādhavaḥ ca narāḥ sadā
5. yasya khāte jalāśaye gāvaḥ viprāḥ ca sādhavaḥ ca narāḥ sadā pibanti,
(saḥ) sarvam vaṃśam tārayate
5. A person saves their entire family lineage if, in a reservoir dug by them, cows, Brahmins, and virtuous people always drink.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
  • तारयते (tārayate) - he saves, he causes to cross over (difficulties/saṃsāra) (he causes to cross, he saves, he liberates)
  • वंशम् (vaṁśam) - family lineage (family, lineage, race, bamboo)
  • यस्य (yasya) - whose (referring to the person who dug the reservoir) (whose, of which, of whom)
  • खाते (khāte) - in a dug-out (structure) (in a dug-out, in an excavation)
  • जलाशये (jalāśaye) - in a reservoir (in a reservoir, in a pond, in a water-body)
  • गावः (gāvaḥ) - cows
  • पिबन्ति (pibanti) - they drink
  • विप्राः (viprāḥ) - Brahmins (Brahmins, learned persons, inspired ones)
  • (ca) - and (and, also)
  • साधवः (sādhavaḥ) - virtuous people (good people, virtuous people, ascetics, saints)
  • (ca) - and (and, also)
  • नराः (narāḥ) - people (general term for humans) (men, people)
  • सदा (sadā) - always (always, constantly, ever)

Words meanings and morphology

सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, entire, whole
a-stem pronoun/adjective
Note: Functions as an adjective qualifying vaṃśam.
तारयते (tārayate) - he saves, he causes to cross over (difficulties/saṃsāra) (he causes to cross, he saves, he liberates)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of tṝ
causative
Root TṜ (to cross) + causative suffix -āpaya- (then contracted -āy-), middle voice ending
Root: tṝ (class 1)
Note: Implied subject is the person who dug the reservoir (yasya).
वंशम् (vaṁśam) - family lineage (family, lineage, race, bamboo)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaṃśa
vaṁśa - bamboo, family, lineage, race, dynasty
a-stem masculine noun
Note: Object of tārayate.
यस्य (yasya) - whose (referring to the person who dug the reservoir) (whose, of which, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Genitive singular of the relative pronoun yad
Note: Refers to the owner/creator of the reservoir.
खाते (khāte) - in a dug-out (structure) (in a dug-out, in an excavation)
(noun)
Locative, neuter, singular of khāta
khāta - dug, excavated; a ditch, pit, well
Past Passive Participle
Root KHAN (to dig) + ta suffix
Root: khan (class 1)
Note: Locative case indicates place 'in which'.
जलाशये (jalāśaye) - in a reservoir (in a reservoir, in a pond, in a water-body)
(noun)
Locative, masculine, singular of jalāśaya
jalāśaya - reservoir, tank, pond, lake, receptacle of water
jala (water) + āśaya (receptacle, abode)
Compound type : tatpurusha (jala+āśaya)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • āśaya – receptacle, abode, intention, meaning
    noun (masculine)
    Derived from AS (to sit, to dwell) with Ā prefix
    Prefix: ā
    Root: as (class 2)
Note: Refers to the type of water body.
गावः (gāvaḥ) - cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
o-stem noun (irregular)
Note: Subject of pibanti.
पिबन्ति (pibanti) - they drink
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pā
Root in 1st conjugation, with piba- stem
Root: pā (class 1)
Note: Governed by multiple nominative subjects: gāvaḥ, viprāḥ, sādhavaḥ, narāḥ.
विप्राः (viprāḥ) - Brahmins (Brahmins, learned persons, inspired ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, learned person, inspired, sage
a-stem masculine noun. Derived from root VIP (to tremble, to vibrate, to inspire).
Root: vip (class 1)
Note: Subject of pibanti.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
साधवः (sādhavaḥ) - virtuous people (good people, virtuous people, ascetics, saints)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, saintly, an ascetic, a holy man
u-stem adjective/noun. Root SIDH (to succeed, to accomplish).
Root: sidh (class 4)
Note: Subject of pibanti.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नराः (narāḥ) - people (general term for humans) (men, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, human being, person
a-stem masculine noun
Root: nṛ
Note: Subject of pibanti.
सदा (sadā) - always (always, constantly, ever)
(indeclinable)
Adverb of time. Derived from sa (with) + dā (suffix meaning 'at all times').
Note: Modifies pibanti.