महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-64, verse-2
पवित्रं शुच्यथायुष्यं पितॄणामक्षयं च तत् ।
सुवर्णं मनुजेन्द्रेण हरिश्चन्द्रेण कीर्तितम् ॥२॥
सुवर्णं मनुजेन्द्रेण हरिश्चन्द्रेण कीर्तितम् ॥२॥
2. pavitraṁ śucyathāyuṣyaṁ pitṝṇāmakṣayaṁ ca tat ,
suvarṇaṁ manujendreṇa hariścandreṇa kīrtitam.
suvarṇaṁ manujendreṇa hariścandreṇa kīrtitam.
2.
pavitram śuci atha āyuṣyam pitṝṇām akṣayam ca
tat suvarṇam manujendreṇa hariścandreṇa kīrtitam
tat suvarṇam manujendreṇa hariścandreṇa kīrtitam
2.
manujendreṇa hariścandreṇa suvarṇam pavitram śuci
atha āyuṣyam pitṝṇām akṣayam ca tat kīrtitam
atha āyuṣyam pitṝṇām akṣayam ca tat kīrtitam
2.
King Hariścandra, the lord of men, declared gold to be purifying, clean, life-prolonging, and a source of imperishable merit for the ancestors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पवित्रम् (pavitram) - purifying (referring to gold) (purifying, holy, sacred, pure)
- शुचि (śuci) - clean (referring to gold) (clean, pure, radiant)
- अथ (atha) - and (and, now, then, moreover)
- आयुष्यम् (āyuṣyam) - life-prolonging, life-giving (conducive to long life, life-prolonging, beneficial for life)
- पितॄणाम् (pitṝṇām) - of the ancestors (of the fathers, of the ancestors, of the manes)
- अक्षयम् (akṣayam) - a source of imperishable merit (imperishable, inexhaustible, undecaying)
- च (ca) - and (and, also)
- तत् (tat) - that (referring to gold or its qualities) (that, it)
- सुवर्णम् (suvarṇam) - gold (gold, excellent color)
- मनुजेन्द्रेण (manujendreṇa) - by the king (by the lord of men, by the king)
- हरिश्चन्द्रेण (hariścandreṇa) - by Hariścandra (a legendary king) (by Hariścandra)
- कीर्तितम् (kīrtitam) - declared, proclaimed (declared, proclaimed, glorified)
Words meanings and morphology
पवित्रम् (pavitram) - purifying (referring to gold) (purifying, holy, sacred, pure)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pavitra
pavitra - pure, holy, sacred, purifying, clean
Derived from root PŪ (to purify) + itra suffix
Root: pū (class 1)
Note: Agrees with the implied subject 'suvarṇam'.
शुचि (śuci) - clean (referring to gold) (clean, pure, radiant)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śuci
śuci - clean, pure, bright, radiant
Note: Agrees with the implied subject 'suvarṇam'.
अथ (atha) - and (and, now, then, moreover)
(indeclinable)
आयुष्यम् (āyuṣyam) - life-prolonging, life-giving (conducive to long life, life-prolonging, beneficial for life)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āyuṣya
āyuṣya - conducive to long life, beneficial for life, life-prolonging
Derived from āyus (life) + ya suffix
Note: Agrees with the implied subject 'suvarṇam'.
पितॄणाम् (pitṝṇām) - of the ancestors (of the fathers, of the ancestors, of the manes)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, manes
ṛ-stem noun
Note: Used here to denote benefit for deceased ancestors.
अक्षयम् (akṣayam) - a source of imperishable merit (imperishable, inexhaustible, undecaying)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, inexhaustible, undecaying
a (negation) + kṣaya (decay, destruction). Derived from root KṢI (to decay, destroy).
Compound type : tatpurusha (a+kṣaya)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix - kṣaya – decay, destruction, loss, decrease
noun (masculine)
Derived from root KṢI (to decay, destroy)
Root: kṣi (class 1)
Note: Agrees with the implied subject 'suvarṇam'. Often implies imperishable merit or reward.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (referring to gold or its qualities) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to the combination of mentioned qualities.
सुवर्णम् (suvarṇam) - gold (gold, excellent color)
(noun)
Nominative, neuter, singular of suvarṇa
suvarṇa - gold, of good color, beautiful
su (good) + varṇa (color)
Compound type : bahuvrihi (su+varṇa)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well' - varṇa – color, appearance, caste, sound, letter
noun (masculine)
Derived from root VṚ (to cover, to choose)
Root: vṛ (class 9)
Note: Subject of the passive verb kīrtitam, or predicative nominative if 'tat' is the subject.
मनुजेन्द्रेण (manujendreṇa) - by the king (by the lord of men, by the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of manujendra
manujendra - lord of men, king
manuja (man) + indra (lord, chief)
Compound type : tatpurusha (manuja+indra)
- manuja – man, human being
noun (masculine)
Derived from manu (Manu, first man) + ja (born) - indra – Indra (name of a deity), chief, lord, best
noun (masculine)
Note: Agent of the passive verb kīrtitam.
हरिश्चन्द्रेण (hariścandreṇa) - by Hariścandra (a legendary king) (by Hariścandra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of hariścandra
hariścandra - Hariścandra (name of a legendary pious king, known for his truthfulness)
Compound: Hari + Candra (moon-like Hari/Vishnu)
Compound type : karmadharaya (hari+candra)
- hari – Vishnu, Indra, lion, yellow, green, tawny
noun (masculine) - candra – moon, luminous, shining
noun (masculine)
Note: Agent of the passive verb kīrtitam.
कीर्तितम् (kīrtitam) - declared, proclaimed (declared, proclaimed, glorified)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kīrtita
kīrtita - declared, proclaimed, glorified, mentioned
Past Passive Participle
Root KĪRT (to mention, to praise) + ta suffix
Root: kīrt
Note: Agrees with the neuter subject 'suvarṇam'.