महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-111, verse-19
मनसश्च पृथिव्याश्च पुण्यतीर्थास्तथापरे ।
उभयोरेव यः स्नातः स सिद्धिं शीघ्रमाप्नुयात् ॥१९॥
उभयोरेव यः स्नातः स सिद्धिं शीघ्रमाप्नुयात् ॥१९॥
19. manasaśca pṛthivyāśca puṇyatīrthāstathāpare ,
ubhayoreva yaḥ snātaḥ sa siddhiṁ śīghramāpnuyāt.
ubhayoreva yaḥ snātaḥ sa siddhiṁ śīghramāpnuyāt.
19.
manasaḥ ca pṛthivyāḥ ca puṇyatīrthāḥ tathā apare
ubhayoḥ eva yaḥ snātaḥ saḥ siddhim śīghram āpnuyāt
ubhayoḥ eva yaḥ snātaḥ saḥ siddhim śīghram āpnuyāt
19.
manasaḥ ca pṛthivyāḥ ca tathā apare puṇyatīrthāḥ
ubhayoḥ eva yaḥ snātaḥ saḥ siddhim śīghram āpnuyāt
ubhayoḥ eva yaḥ snātaḥ saḥ siddhim śīghram āpnuyāt
19.
There are also other sacred places (tīrtha) related to the mind and to the earth. Indeed, whoever bathes in both of these attains spiritual accomplishment (siddhi) quickly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनसः (manasaḥ) - of the mind
- च (ca) - and, also
- पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth
- च (ca) - and, also
- पुण्यतीर्थाः (puṇyatīrthāḥ) - sacred places (tīrtha) (sacred places, holy fords)
- तथा (tathā) - also (so, similarly, thus)
- अपरे (apare) - other (other, different, subsequent)
- उभयोः (ubhayoḥ) - of both of these (mind and earth) (of both)
- एव (eva) - indeed (only, indeed, just, certainly)
- यः (yaḥ) - whoever (who, whoever)
- स्नातः (snātaḥ) - one who has bathed (one who has bathed, bathed, purified)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- सिद्धिम् (siddhim) - spiritual accomplishment (siddhi) (perfection, accomplishment, success)
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, fast
- आप्नुयात् (āpnuyāt) - may attain, should attain, may obtain
Words meanings and morphology
मनसः (manasaḥ) - of the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, perception
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, world, ground
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुण्यतीर्थाः (puṇyatīrthāḥ) - sacred places (tīrtha) (sacred places, holy fords)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puṇyatīrtha
puṇyatīrtha - sacred place, holy bathing place
Compound type : tatpurusha (puṇya+tīrtha)
- puṇya – sacred, meritorious, auspicious
adjective (neuter) - tīrtha – sacred place, holy bathing place, ford
noun (neuter)
तथा (tathā) - also (so, similarly, thus)
(indeclinable)
अपरे (apare) - other (other, different, subsequent)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, different, posterior, inferior
उभयोः (ubhayoḥ) - of both of these (mind and earth) (of both)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of ubhaya
ubhaya - both
एव (eva) - indeed (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - whoever (who, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
स्नातः (snātaḥ) - one who has bathed (one who has bathed, bathed, purified)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of snāta
snāta - bathed, purified by bathing
Past Passive Participle
derived from root snā
Root: snā (class 2)
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सिद्धिम् (siddhim) - spiritual accomplishment (siddhi) (perfection, accomplishment, success)
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - perfection, accomplishment, success, supernatural power, spiritual attainment
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, fast
(indeclinable)
आप्नुयात् (āpnuyāt) - may attain, should attain, may obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of āp
Optative Active
3rd person singular optative active
Prefix: ā
Root: āp (class 5)