Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,111

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-111, verse-18

परिग्रहाच्च साधूनां पृथिव्याश्चैव तेजसा ।
अतीव पुण्यास्ते भागाः सलिलस्य च तेजसा ॥१८॥
18. parigrahācca sādhūnāṁ pṛthivyāścaiva tejasā ,
atīva puṇyāste bhāgāḥ salilasya ca tejasā.
18. parigrahāt ca sādhūnām pṛthivyāḥ ca eva tejasā
atīva puṇyāḥ te bhāgāḥ salilasya ca tejasā
18. sādhūnām parigrahāt ca pṛthivyāḥ ca eva tejasā
te bhāgāḥ atīva puṇyāḥ salilasya ca tejasā
18. And through the company of virtuous persons (sādhu), as well as by the intrinsic radiance (tejas) of the earth, those places become exceptionally sacred. This is also true for the radiance (tejas) of water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परिग्रहात् (parigrahāt) - through the company/association (from association, by means of acceptance/taking)
  • (ca) - and, also
  • साधूनाम् (sādhūnām) - of virtuous persons (sādhu) (of the virtuous, of holy men)
  • पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - as well as (only, indeed, just, certainly)
  • तेजसा (tejasā) - by the intrinsic radiance (tejas) (by the power, by the glory, by the splendor)
  • अतीव (atīva) - exceptionally (exceedingly, very much, extremely)
  • पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred (sacred, meritorious, holy)
  • ते (te) - those places (those)
  • भागाः (bhāgāḥ) - places (parts of the earth) (parts, divisions, shares)
  • सलिलस्य (salilasya) - of the water
  • (ca) - also (and, also)
  • तेजसा (tejasā) - for the radiance (tejas) (by the power, by the glory, by the splendor)

Words meanings and morphology

परिग्रहात् (parigrahāt) - through the company/association (from association, by means of acceptance/taking)
(noun)
Ablative, masculine, singular of parigraha
parigraha - acceptance, acquisition, inclusion, association, surrounding, dependents
derived from root grah with prefix pari
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
(ca) - and, also
(indeclinable)
साधूनाम् (sādhūnām) - of virtuous persons (sādhu) (of the virtuous, of holy men)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man, sage
पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, world, ground
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - as well as (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - by the intrinsic radiance (tejas) (by the power, by the glory, by the splendor)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, radiance, power, energy, spiritual energy, vitality
अतीव (atīva) - exceptionally (exceedingly, very much, extremely)
(indeclinable)
Prefix: ati
Root: i (class 2)
पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred (sacred, meritorious, holy)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṇya
puṇya - sacred, meritorious, auspicious, holy
ते (te) - those places (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
भागाः (bhāgāḥ) - places (parts of the earth) (parts, divisions, shares)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāga
bhāga - part, division, share, portion
सलिलस्य (salilasya) - of the water
(noun)
Genitive, neuter, singular of salila
salila - water, liquid
(ca) - also (and, also)
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - for the radiance (tejas) (by the power, by the glory, by the splendor)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, radiance, power, energy, spiritual energy, vitality