Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,111

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-111, verse-3

अगाधे विमले शुद्धे सत्यतोये धृतिह्रदे ।
स्नातव्यं मानसे तीर्थे सत्त्वमालम्ब्य शाश्वतम् ॥३॥
3. agādhe vimale śuddhe satyatoye dhṛtihrade ,
snātavyaṁ mānase tīrthe sattvamālambya śāśvatam.
3. agādhe vimale śuddhe satyatoye dhṛtihrade
snātavyam mānase tīrthe sattvam ālambya śāśvatam
3. śāśvatam sattvam ālambya agādhe vimale śuddhe
satyatoye dhṛtihrade mānase tīrthe snātavyam
3. One should bathe in the profound, spotless, and pure mental holy place (tīrtha), whose waters are truth and whose depths are fortitude, by taking refuge in the eternal principle of goodness (sattva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अगाधे (agādhe) - in the unfathomable, deep
  • विमले (vimale) - in the spotless, pure
  • शुद्धे (śuddhe) - in the pure, clean, purified
  • सत्यतोये (satyatoye) - in which truth is the water, whose waters are truth
  • धृतिह्रदे (dhṛtihrade) - in which fortitude is the lake/depth
  • स्नातव्यम् (snātavyam) - one should bathe, fit to be bathed in
  • मानसे (mānase) - in the mental, relating to the mind
  • तीर्थे (tīrthe) - in the holy place, ford
  • सत्त्वम् (sattvam) - the principle of goodness (sattva) (goodness, purity, essence, the quality of (sattva))
  • आलम्ब्य (ālambya) - having resorted to, having taken refuge in, depending on
  • शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual

Words meanings and morphology

अगाधे (agādhe) - in the unfathomable, deep
(adjective)
Locative, neuter, singular of agādha
agādha - unfathomable, deep, profound
From a (negation) + gādha (fordable, shallow)
विमले (vimale) - in the spotless, pure
(adjective)
Locative, neuter, singular of vimala
vimala - spotless, pure, clean, stainless
From vi (prefix) + mala (dirt, impurity)
शुद्धे (śuddhe) - in the pure, clean, purified
(adjective)
Locative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, purified
Past Passive Participle
From root śudh
Root: śudh (class 4)
सत्यतोये (satyatoye) - in which truth is the water, whose waters are truth
(adjective)
Locative, neuter, singular of satyatoya
satyatoya - having truth as its water
Compound type : Bahuvrīhi (satya+toya)
  • satya – truth, true, real
    noun (neuter)
  • toya – water
    noun (neuter)
    Root: tu (class 1)
धृतिह्रदे (dhṛtihrade) - in which fortitude is the lake/depth
(adjective)
Locative, neuter, singular of dhṛtihrada
dhṛtihrada - having fortitude as its lake or depth
Compound type : Bahuvrīhi (dhṛti+hrada)
  • dhṛti – fortitude, steadfastness, firmness
    noun (feminine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • hrada – lake, pool, depth
    noun (masculine)
स्नातव्यम् (snātavyam) - one should bathe, fit to be bathed in
(verbal derivative)
Note: Used impersonally: 'one should bathe'
मानसे (mānase) - in the mental, relating to the mind
(adjective)
Locative, neuter, singular of mānasa
mānasa - mental, spiritual, belonging to the mind
From manas (mind)
तीर्थे (tīrthe) - in the holy place, ford
(noun)
Locative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - holy place, sacred bathing place, ford, sacred object or person
Root: tṛ (class 1)
सत्त्वम् (sattvam) - the principle of goodness (sattva) (goodness, purity, essence, the quality of (sattva))
(noun)
Accusative, neuter, singular of sattva
sattva - goodness, purity, essence, existence, being, life, the quality of sattva (one of the three guṇas)
Root: as (class 2)
आलम्ब्य (ālambya) - having resorted to, having taken refuge in, depending on
(verbal derivative)
Note: absolutive (gerund)
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting, constant