महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-111, verse-6
तत्त्ववित्त्वनहंबुद्धिस्तीर्थं परममुच्यते ।
शौचलक्षणमेतत्ते सर्वत्रैवान्ववेक्षणम् ॥६॥
शौचलक्षणमेतत्ते सर्वत्रैवान्ववेक्षणम् ॥६॥
6. tattvavittvanahaṁbuddhistīrthaṁ paramamucyate ,
śaucalakṣaṇametatte sarvatraivānvavekṣaṇam.
śaucalakṣaṇametatte sarvatraivānvavekṣaṇam.
6.
tattvavittvam anahaṃbuddhiḥ tīrtham paramam ucyate
śaucalakṣaṇam etat te sarvatra eva anvavekṣaṇam
śaucalakṣaṇam etat te sarvatra eva anvavekṣaṇam
6.
tattvavittvam anahaṃbuddhiḥ ca paramam tīrtham ucyate.
etat te śaucalakṣaṇam eva sarvatra anvavekṣaṇam (asti).
etat te śaucalakṣaṇam eva sarvatra anvavekṣaṇam (asti).
6.
Being a knower of reality and possessing an intellect free from ego (ahaṅkāra) is declared to be the supreme source of purity (tīrtha). This characteristic of purity, for you, is indeed constant discernment everywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्त्ववित्त्वम् (tattvavittvam) - The state of being a knower of reality, understanding the truth.
- अनहंबुद्धिः (anahaṁbuddhiḥ) - Intellect free from ego (ahaṅkāra), non-egoistic intellect.
- तीर्थम् (tīrtham) - Sacred place, holy site, source of purity.
- परमम् (paramam) - Supreme, highest, ultimate.
- उच्यते (ucyate) - Is called, is said, is declared.
- शौचलक्षणम् (śaucalakṣaṇam) - Characteristic of purity, sign of cleanliness.
- एतत् (etat) - This.
- ते (te) - To you, for you (dative singular).
- सर्वत्र (sarvatra) - Everywhere, in all places.
- एव (eva) - Indeed, certainly, only, even.
- अन्ववेक्षणम् (anvavekṣaṇam) - Observation, discernment, careful consideration, investigation.
Words meanings and morphology
तत्त्ववित्त्वम् (tattvavittvam) - The state of being a knower of reality, understanding the truth.
(noun)
Nominative, neuter, singular of tattvavit
tattvavit - knower of truth/reality, philosopher
Compound of tattva (reality, truth) + vit (knower).
Compound type : tatpuruṣa (tattva+vit)
- tattva – reality, truth, principle, essence
noun (neuter) - vit – knower, understanding
noun (masculine)
Agent noun
From the root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2) - tva – suffix forming abstract nouns, -ness, -hood
indeclinable (neuter)
Suffix used to form abstract nouns.
Note: Abstract noun in nominative singular.
अनहंबुद्धिः (anahaṁbuddhiḥ) - Intellect free from ego (ahaṅkāra), non-egoistic intellect.
(noun)
Nominative, feminine, singular of anahaṃbuddhi
anahaṁbuddhi - intellect free from egoism, non-egoistic intellect
Compound of an- (negative prefix) + ahaṃ (I) + buddhi (intellect).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ahaṃ+buddhi)
- an – not, non-
indeclinable - ahaṃ – I
pronoun
First person singular pronoun, nominative. - buddhi – intellect, reason, understanding, perception
noun (feminine)
From the root budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
Note: In nominative singular.
तीर्थम् (tīrtham) - Sacred place, holy site, source of purity.
(noun)
Nominative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - sacred place, holy ford, pilgrimage, holy act, source of purity
From tṝ (to cross, to save).
Root: tṝ (class 1)
Note: Predicate nominative.
परमम् (paramam) - Supreme, highest, ultimate.
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, most excellent
Superlative form of para (other, superior).
Note: Adjective agreeing with tīrtham.
उच्यते (ucyate) - Is called, is said, is declared.
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Present Tense, Passive Voice
Root vac (class 2) is irregularly conjugated in passive as ucyate.
Root: vac (class 2)
शौचलक्षणम् (śaucalakṣaṇam) - Characteristic of purity, sign of cleanliness.
(noun)
Nominative, neuter, singular of śaucalakṣaṇa
śaucalakṣaṇa - mark of purity, characteristic of cleanliness
Compound of śauca (purity) + lakṣaṇa (characteristic).
Compound type : tatpuruṣa (śauca+lakṣaṇa)
- śauca – purity, cleanliness, integrity
noun (neuter)
From śuci (pure) + a (nominal suffix). - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, definition
noun (neuter)
From the root lakṣ (to perceive, observe).
Root: lakṣ (class 10)
Note: Nominative singular, subject of the second sentence.
एतत् (etat) - This.
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to śaucalakṣaṇam.
ते (te) - To you, for you (dative singular).
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun.
Note: Dative singular, meaning 'to you' or 'for you'.
सर्वत्र (sarvatra) - Everywhere, in all places.
(indeclinable)
Adverb formed from sarva (all) + tra (suffix for place).
Note: Modifies anvavekṣaṇam.
एव (eva) - Indeed, certainly, only, even.
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphatic particle.
अन्ववेक्षणम् (anvavekṣaṇam) - Observation, discernment, careful consideration, investigation.
(noun)
Nominative, neuter, singular of anvavekṣaṇa
anvavekṣaṇa - observation, careful consideration, investigation, discernment
Verbal noun
From anu- (after) + ava- (down) + īkṣ (to see) + -ana (nominal suffix).
Prefixes: anu+ava
Root: īkṣ (class 1)
Note: Nominative singular, predicate of the second sentence.