महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-111, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
यद्वरं सर्वतीर्थानां तद्ब्रवीहि पितामह ।
यत्र वै परमं शौचं तन्मे व्याख्यातुमर्हसि ॥१॥
यद्वरं सर्वतीर्थानां तद्ब्रवीहि पितामह ।
यत्र वै परमं शौचं तन्मे व्याख्यातुमर्हसि ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
yadvaraṁ sarvatīrthānāṁ tadbravīhi pitāmaha ,
yatra vai paramaṁ śaucaṁ tanme vyākhyātumarhasi.
yadvaraṁ sarvatīrthānāṁ tadbravīhi pitāmaha ,
yatra vai paramaṁ śaucaṁ tanme vyākhyātumarhasi.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca yat varam sarvatīrthānām tat bravīhi
pitāmaha yatra vai paramam śaucam tat me vyākhyātum arhasi
pitāmaha yatra vai paramam śaucam tat me vyākhyātum arhasi
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca pitāmaha sarvatīrthānām yat varam tat
bravīhi yatra vai paramam śaucam tat me vyākhyātum arhasi
bravīhi yatra vai paramam śaucam tat me vyākhyātum arhasi
1.
Yudhiṣṭhira said: "O Grandsire, please tell me which among all holy places (tīrtha) is the best. You should explain to me where supreme purity is truly found."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यत् (yat) - which, what
- वरम् (varam) - best, excellent, boon
- सर्वतीर्थानाम् (sarvatīrthānām) - of all holy places (tīrtha)
- तत् (tat) - that
- ब्रवीहि (bravīhi) - tell, speak
- पितामह (pitāmaha) - O Bhīṣma (O grandsire)
- यत्र (yatra) - where, in which
- वै (vai) - indeed, surely (particle)
- परमम् (paramam) - supreme, highest, utmost
- शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness, holiness
- तत् (tat) - that
- मे (me) - to me, for me
- व्याख्यातुम् (vyākhyātum) - to explain, to describe
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle (name of the eldest Pāṇḍava)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
वरम् (varam) - best, excellent, boon
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon
Root: vṛ (class 1)
सर्वतीर्थानाम् (sarvatīrthānām) - of all holy places (tīrtha)
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvatīrtha
sarvatīrtha - all holy places
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+tīrtha)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - tīrtha – holy place, sacred bathing place, ford
noun (neuter)
Root: tṛ (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्रवीहि (bravīhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
पितामह (pitāmaha) - O Bhīṣma (O grandsire)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, Brahma (as the great father)
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, surely (particle)
(indeclinable)
परमम् (paramam) - supreme, highest, utmost
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, most excellent
शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness, holiness
(noun)
Nominative, neuter, singular of śauca
śauca - purity, cleanliness, ritual purity, holiness
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
व्याख्यातुम् (vyākhyātum) - to explain, to describe
(verbal derivative)
Note: infinitive
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)