महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-55, verse-14
भीष्म उवाच ।
ब्राह्मणानां यथा धर्मो दानमध्ययनं तपः ।
क्षत्रियाणां तथा कृष्ण समरे देहपातनम् ॥१४॥
ब्राह्मणानां यथा धर्मो दानमध्ययनं तपः ।
क्षत्रियाणां तथा कृष्ण समरे देहपातनम् ॥१४॥
14. bhīṣma uvāca ,
brāhmaṇānāṁ yathā dharmo dānamadhyayanaṁ tapaḥ ,
kṣatriyāṇāṁ tathā kṛṣṇa samare dehapātanam.
brāhmaṇānāṁ yathā dharmo dānamadhyayanaṁ tapaḥ ,
kṣatriyāṇāṁ tathā kṛṣṇa samare dehapātanam.
14.
bhīṣmaḥ uvāca brāhmaṇānām yathā dharmaḥ dānam adhyayanam
tapaḥ kṣatriyāṇām tathā kṛṣṇa samare dehapātanam
tapaḥ kṣatriyāṇām tathā kṛṣṇa samare dehapātanam
14.
bhīṣmaḥ uvāca - kṛṣṇa,
yathā brāhmaṇānām dharmaḥ dānam adhyayanam tapaḥ (asti),
tathā kṣatriyāṇām samare dehapātanam (asti)
yathā brāhmaṇānām dharmaḥ dānam adhyayanam tapaḥ (asti),
tathā kṣatriyāṇām samare dehapātanam (asti)
14.
Bhiṣma said: "Just as the intrinsic nature (dharma) for Brahmins is charity (dāna), study, and austerity (tapas), similarly, O Kṛṣṇa, for Kṣatriyas, it is the relinquishing of the body in battle."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - The revered elder, Bhiṣma (Bhiṣma)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, of the priestly class
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- धर्मः (dharmaḥ) - the natural duty or prescribed conduct for a particular class (natural law, intrinsic nature, duty, righteousness)
- दानम् (dānam) - gift, donation, charity
- अध्ययनम् (adhyayanam) - study, learning, recitation
- तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual fervor
- क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - of Kṣatriyas, of the warrior class
- तथा (tathā) - similarly, so, thus
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (vocative address) (Kṛṣṇa)
- समरे (samare) - in battle, in war
- देहपातनम् (dehapātanam) - the act of giving up one's body (dying) in battle (casting off the body, death)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - The revered elder, Bhiṣma (Bhiṣma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhiṣma (a proper name); terrible, formidable
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, Active, Perfect (Lit) of vac
Perfect tense form of the root vac.
Root: vac (class 2)
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, of the priestly class
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class; relating to Brahman
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - the natural duty or prescribed conduct for a particular class (natural law, intrinsic nature, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, constitution, virtue, code of conduct
Root: dhṛ (class 1)
दानम् (dānam) - gift, donation, charity
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - gift, donation, charity, giving, liberality
Derived from root dā (to give).
Root: dā (class 3)
अध्ययनम् (adhyayanam) - study, learning, recitation
(noun)
Nominative, neuter, singular of adhyayana
adhyayana - study, learning, reading, recitation
Derived from root i (to go) with prefix adhi and suffix -ana.
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual fervor
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat, spiritual fervor, intense meditation
Root: tap (class 1)
क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - of Kṣatriyas, of the warrior class
(noun)
Genitive, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - a Kṣatriya, member of the warrior and ruling class
तथा (tathā) - similarly, so, thus
(indeclinable)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (vocative address) (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a proper name); dark, black
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
देहपातनम् (dehapātanam) - the act of giving up one's body (dying) in battle (casting off the body, death)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dehapātana
dehapātana - casting off the body, death, laying down the body
Compound type : Tatpurusha (deha+pātana)
- deha – body, corporeal frame
noun (masculine)
From root dih (to smear, grow, form).
Root: dih (class 1) - pātana – causing to fall, throwing down, felling, dropping
noun (neuter)
Derived from root pat (to fall) with causative suffix -i and then -ana.
Root: pat (class 1)