महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-55, verse-12
लोकस्य कदनं कृत्वा लोकनाथो विशां पते ।
अभिशापभयाद्भीतो भवन्तं नोपसर्पति ॥१२॥
अभिशापभयाद्भीतो भवन्तं नोपसर्पति ॥१२॥
12. lokasya kadanaṁ kṛtvā lokanātho viśāṁ pate ,
abhiśāpabhayādbhīto bhavantaṁ nopasarpati.
abhiśāpabhayādbhīto bhavantaṁ nopasarpati.
12.
lokasya kadanam kṛtvā lokanāthaḥ viśām pate
abhiśāpabhayāt bhītaḥ bhavantam na upasarpati
abhiśāpabhayāt bhītaḥ bhavantam na upasarpati
12.
viśām pate lokanāthaḥ lokasya kadanam kṛtvā
abhiśāpabhayāt bhītaḥ bhavantam na upasarpati
abhiśāpabhayāt bhītaḥ bhavantam na upasarpati
12.
O ruler of the people, the protector of the world, having wrought devastation upon the populace, he is fearful of a curse and does not come before you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
- कदनम् (kadanam) - destruction, slaughter, massacre, harm
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having caused
- लोकनाथः (lokanāthaḥ) - lord of the people, protector of the world, ruler
- विशाम् (viśām) - of the subjects, of the people
- पते (pate) - O lord, O master
- अभिशापभयात् (abhiśāpabhayāt) - from fear of a curse
- भीतः (bhītaḥ) - afraid, frightened
- भवन्तम् (bhavantam) - you (respectful address)
- न (na) - not, no
- उपसर्पति (upasarpati) - approaches, comes near
Words meanings and morphology
लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, people, region, realm
कदनम् (kadanam) - destruction, slaughter, massacre, harm
(noun)
Accusative, neuter, singular of kadana
kadana - killing, destruction, massacre, lamentation
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having caused
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: kṛ (class 8)
लोकनाथः (lokanāthaḥ) - lord of the people, protector of the world, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokanātha
lokanātha - lord of the world, protector of the people
Compound type : tatpuruṣa (loka+nātha)
- loka – world, people, region, realm
noun (masculine) - nātha – lord, master, protector, refuge
noun (masculine)
विशाम् (viśām) - of the subjects, of the people
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, clan
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, protector
अभिशापभयात् (abhiśāpabhayāt) - from fear of a curse
(noun)
Ablative, neuter, singular of abhiśāpabhaya
abhiśāpabhaya - fear of a curse
Compound type : tatpuruṣa (abhiśāpa+bhaya)
- abhiśāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
Prefix: abhi
Root: śap (class 1) - bhaya – fear, dread, apprehension
noun (neuter)
भीतः (bhītaḥ) - afraid, frightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, frightened, scared
Past Passive Participle
Root: bhī (class 3)
भवन्तम् (bhavantam) - you (respectful address)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavant
bhavant - your honor, you (respectful)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उपसर्पति (upasarpati) - approaches, comes near
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of upasṛ
Prefix: upa
Root: sṛ (class 1)