महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-305, verse-21
गच्छेत्प्राप्याक्षयं कृत्स्नमजन्म शिवमव्ययम् ।
शाश्वतं स्थानमचलं दुष्प्रापमकृतात्मभिः ॥२१॥
शाश्वतं स्थानमचलं दुष्प्रापमकृतात्मभिः ॥२१॥
21. gacchetprāpyākṣayaṁ kṛtsnamajanma śivamavyayam ,
śāśvataṁ sthānamacalaṁ duṣprāpamakṛtātmabhiḥ.
śāśvataṁ sthānamacalaṁ duṣprāpamakṛtātmabhiḥ.
21.
gacchet prāpya akṣayam kṛtsnam ajanmam śivam avyayam
śāśvatam sthānam acalam duṣprāpam akṛtātmabhiḥ
śāśvatam sthānam acalam duṣprāpam akṛtātmabhiḥ
21.
prāpya akṣayam kṛtsnam ajanmam śivam avyayam śāśvatam
acalam sthānam duṣprāpam akṛtātmabhiḥ gacchet
acalam sthānam duṣprāpam akṛtātmabhiḥ gacchet
21.
One should attain the indestructible, complete, unborn, auspicious, imperishable, eternal, immovable state, which is difficult to attain by those whose inner self (ātman) is not disciplined.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गच्छेत् (gacchet) - should attain (the state) (should go, should attain)
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
- अक्षयम् (akṣayam) - indestructible, imperishable
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - complete, whole, entire
- अजन्मम् (ajanmam) - unborn, not subject to birth
- शिवम् (śivam) - auspicious, beneficial, blissful
- अव्ययम् (avyayam) - imperishable, unchangeable
- शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, constant
- स्थानम् (sthānam) - state (of being) (place, abode, state, condition)
- अचलम् (acalam) - immovable, steady, firm
- दुष्प्रापम् (duṣprāpam) - difficult to attain, hard to obtain
- अकृतात्मभिः (akṛtātmabhiḥ) - by those whose inner self is not disciplined/purified
Words meanings and morphology
गच्छेत् (gacchet) - should attain (the state) (should go, should attain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of gam
Root: gam (class 1)
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root āp with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अक्षयम् (akṣayam) - indestructible, imperishable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akṣaya
akṣaya - indestructible, imperishable, unfading
Compound of 'a' (neg.) and 'kṣaya' (destruction)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - kṣaya – destruction, decay, loss, decline
noun (masculine)
From root kṣi 'to destroy'
Root: kṣi (class 1)
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - complete, whole, entire
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, complete, all, entire
अजन्मम् (ajanmam) - unborn, not subject to birth
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ajanman
ajanman - unborn, not subject to birth
Compound of 'a' (neg.) and 'janman' (birth)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+janman)
- a – not, non-, un-
indeclinable - janman – birth, origin, existence
noun (neuter)
From root jan 'to be born'
Root: jan (class 4)
शिवम् (śivam) - auspicious, beneficial, blissful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent; name of a deity
अव्ययम् (avyayam) - imperishable, unchangeable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyaya
avyaya - imperishable, unchangeable, indeclinable
Compound of 'a' (neg.) and 'vyaya' (decay, expense)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyaya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vyaya – decay, decline, spending, expense
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: i (class 2)
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, constant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, permanent
स्थानम् (sthānam) - state (of being) (place, abode, state, condition)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, state, condition, position
From root sthā 'to stand'
Root: sthā (class 1)
अचलम् (acalam) - immovable, steady, firm
(adjective)
Accusative, neuter, singular of acala
acala - immovable, steady, firm
Compound of 'a' (neg.) and 'cala' (moving)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
- a – not, non-, un-
indeclinable - cala – moving, trembling, unsteady
adjective
From root cal 'to move'
Root: cal (class 1)
दुष्प्रापम् (duṣprāpam) - difficult to attain, hard to obtain
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duṣprāpa
duṣprāpa - difficult to attain, hard to obtain
Compound of 'dus' (difficult) and 'prāpa' (attainable)
Compound type : tatpuruṣa (dus+prāpa)
- dus – bad, ill, difficult, hard (prefix)
indeclinable - prāpa – attainable, obtainable
adjective
Past Passive Participle
Derived from root āp with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अकृतात्मभिः (akṛtātmabhiḥ) - by those whose inner self is not disciplined/purified
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of akṛtātman
akṛtātman - one whose self is not purified, undisciplined in spirit
Compound of 'a' (neg.), 'kṛta' (done/purified), and 'ātman' (self)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+kṛta+ātman)
- a – not, non-, un-
indeclinable - kṛta – done, made, performed, purified
adjective
Past Passive Participle
From root kṛ 'to do, make'
Root: kṛ (class 8) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)