Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,305

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-305, verse-1

याज्ञवल्क्य उवाच ।
तथैवोत्क्रममाणं तु शृणुष्वावहितो नृप ।
पद्भ्यामुत्क्रममाणस्य वैष्णवं स्थानमुच्यते ॥१॥
1. yājñavalkya uvāca ,
tathaivotkramamāṇaṁ tu śṛṇuṣvāvahito nṛpa ,
padbhyāmutkramamāṇasya vaiṣṇavaṁ sthānamucyate.
1. yājñavalkyaḥ uvāca tathā eva utkramamāṇam tu śṛṇuṣva avahitaḥ
nṛpa padbhyām utkramamāṇasya vaiṣṇavam sthānam ucyate
1. nṛpa yājñavalkyaḥ uvāca tathā eva avahitaḥ tu utkramamāṇam
śṛṇuṣva padbhyām utkramamāṇasya vaiṣṇavam sthānam ucyate
1. Yājñavalkya said: O King, listen attentively to how the soul departs. For one departing through the feet, the abode of Viṣṇu is said to be attained.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • याज्ञवल्क्यः (yājñavalkyaḥ) - Yājñavalkya (the sage) (Yājñavalkya)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • तथा (tathā) - thus, in that manner (thus, in that manner, so)
  • एव (eva) - indeed, just (indeed, just, only, truly)
  • उत्क्रममाणम् (utkramamāṇam) - (the soul) which is departing (one who is departing, one who is going forth)
  • तु (tu) - (an emphasizing particle) (but, on the other hand, indeed)
  • शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen (attentively) (listen, hear)
  • अवहितः (avahitaḥ) - attentive (attentive, absorbed, concentrated)
  • नृप (nṛpa) - O King (king, ruler)
  • पद्भ्याम् (padbhyām) - through the feet (by the feet, through the feet)
  • उत्क्रममाणस्य (utkramamāṇasya) - for one departing (of one who is departing, for one who is departing)
  • वैष्णवम् (vaiṣṇavam) - of Viṣṇu, pertaining to Viṣṇu (relating to Viṣṇu, Viṣṇu's)
  • स्थानम् (sthānam) - abode (place, abode, position)
  • उच्यते (ucyate) - is said to be attained (is said, is called, is declared)

Words meanings and morphology

याज्ञवल्क्यः (yājñavalkyaḥ) - Yājñavalkya (the sage) (Yājñavalkya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yājñavalkya
yājñavalkya - name of a celebrated sage, author of a dharmaśāstra and a Yogasūtra
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
Root vac (2nd class), perfect third person singular active, parasmaipada.
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, in that manner (thus, in that manner, so)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just (indeed, just, only, truly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
उत्क्रममाणम् (utkramamāṇam) - (the soul) which is departing (one who is departing, one who is going forth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of utkramamāṇa
utkramamāṇa - departing, going forth, rising
present participle (ātmanepada)
Derived from prefix ut + root kram (1st class) + śānac suffix.
Prefix: ut
Root: kram (class 1)
Note: Used here substantively as neuter accusative singular.
तु (tu) - (an emphasizing particle) (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
Note: Often used for emphasis or slight contrast.
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen (attentively) (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śru
imperative middle
Root śru (5th class), imperative second person singular ātmanepada.
Root: śru (class 5)
अवहितः (avahitaḥ) - attentive (attentive, absorbed, concentrated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avahita
avahita - attentive, concentrated, careful, placed down
past passive participle
Derived from prefix ava + root dhā + kta suffix.
Prefix: ava
Root: dhā (class 3)
नृप (nṛpa) - O King (king, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound of nṛ (man) + pa (protector).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root pā (to protect).
    Root: pā (class 2)
पद्भ्याम् (padbhyām) - through the feet (by the feet, through the feet)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pad
pad - foot, step, portion, word
Note: Can also be dative/ablative dual. Instrumental case fits 'through'.
उत्क्रममाणस्य (utkramamāṇasya) - for one departing (of one who is departing, for one who is departing)
(noun)
Genitive, masculine, singular of utkramamāṇa
utkramamāṇa - departing, going forth, rising
present participle (ātmanepada)
Derived from prefix ut + root kram (1st class) + śānac suffix, masculine genitive singular.
Prefix: ut
Root: kram (class 1)
Note: Used here substantively.
वैष्णवम् (vaiṣṇavam) - of Viṣṇu, pertaining to Viṣṇu (relating to Viṣṇu, Viṣṇu's)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vaiṣṇava
vaiṣṇava - belonging to Viṣṇu, relating to Viṣṇu, a worshipper of Viṣṇu
Derived from Viṣṇu + aṇ suffix (taddhita).
Note: Can also be accusative singular neuter. Nominative fits here.
स्थानम् (sthānam) - abode (place, abode, position)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, standing, position, situation
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Can also be accusative singular neuter. Nominative fits here.
उच्यते (ucyate) - is said to be attained (is said, is called, is declared)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
present passive
Root vac (2nd class), present third person singular ātmanepada, passive voice.
Root: vac (class 2)