महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-275, verse-16
नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य नायोगाद्विद्यते सुखम् ।
धृतिश्च दुःखत्यागश्चाप्युभयं नः सुखोदयम् ॥१६॥
धृतिश्च दुःखत्यागश्चाप्युभयं नः सुखोदयम् ॥१६॥
16. nāsti buddhirayuktasya nāyogādvidyate sukham ,
dhṛtiśca duḥkhatyāgaścāpyubhayaṁ naḥ sukhodayam.
dhṛtiśca duḥkhatyāgaścāpyubhayaṁ naḥ sukhodayam.
16.
na asti buddhiḥ ayuktasya na ayogāt vidyate sukham |
dhṛtiḥ ca duḥkhatyāgaḥ ca api ubhayam naḥ sukhodayam
dhṛtiḥ ca duḥkhatyāgaḥ ca api ubhayam naḥ sukhodayam
16.
ayuktasya buddhiḥ na asti ayogāt sukham na vidyate
ca dhṛtiḥ ca api duḥkhatyāgaḥ ubhayam naḥ sukhodayam
ca dhṛtiḥ ca api duḥkhatyāgaḥ ubhayam naḥ sukhodayam
16.
For the undisciplined, there is no understanding. Nor is happiness found without discipline (yoga). And both steadfastness and the relinquishing of suffering (duḥkha) are the source of our happiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- बुद्धिः (buddhiḥ) - understanding, intellect, discernment
- अयुक्तस्य (ayuktasya) - of the undisciplined, of the unconcentrated, of the one not united (yoga)
- न (na) - not, no
- अयोगात् (ayogāt) - without discipline (yoga), from lack of discipline
- विद्यते (vidyate) - exists, is found
- सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, ease
- धृतिः (dhṛtiḥ) - steadfastness, fortitude, resolve
- च (ca) - and, also
- दुःखत्यागः (duḥkhatyāgaḥ) - relinquishing of suffering, renunciation of pain (duḥkha)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- उभयम् (ubhayam) - both
- नः (naḥ) - our, for us, to us
- सुखोदयम् (sukhodayam) - the cause of our happiness (source of happiness, rise of happiness)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present tense, third person singular, active voice
Root: as (class 2)
बुद्धिः (buddhiḥ) - understanding, intellect, discernment
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - understanding, intellect, discernment, perception
from budh (to know)
Root: budh (class 1)
अयुक्तस्य (ayuktasya) - of the undisciplined, of the unconcentrated, of the one not united (yoga)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ayukta
ayukta - undisciplined, unconcentrated, not yoked, separated
Past Passive Participle (negated)
from a (negation) + yukta (from yuj)
Compound type : bahuvrihi (a+yukta)
- a – not, un-
indeclinable
negating prefix - yukta – joined, united, disciplined, concentrated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from yuj (to yoke, to join, to concentrate)
Root: yuj (class 7)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अयोगात् (ayogāt) - without discipline (yoga), from lack of discipline
(noun)
Ablative, masculine, singular of ayoga
ayoga - lack of discipline, non-union, non-concentration
from a (negation) + yoga
Compound type : tatpurusha (a+yoga)
- a – not, un-
indeclinable
negating prefix - yoga – union, discipline, concentration, method
noun (masculine)
from yuj (to yoke, to join)
Root: yuj (class 7)
विद्यते (vidyate) - exists, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
present tense, third person singular, middle voice (often used as 'to be found')
Root: vid (class 4)
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, ease
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease, joy
धृतिः (dhṛtiḥ) - steadfastness, fortitude, resolve
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - steadfastness, fortitude, resolve, patience
from dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दुःखत्यागः (duḥkhatyāgaḥ) - relinquishing of suffering, renunciation of pain (duḥkha)
(noun)
Nominative, masculine, singular of duḥkhatyāga
duḥkhatyāga - relinquishing of suffering, renunciation of pain
Compound type : tatpurusha (duḥkha+tyāga)
- duḥkha – suffering, sorrow, pain, misery
noun (neuter) - tyāga – abandonment, renunciation, relinquishing
noun (masculine)
from tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
उभयम् (ubhayam) - both
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of ubhaya
ubhaya - both
Note: Refers to dhṛti and duḥkhatyāga.
नः (naḥ) - our, for us, to us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
enclitic pronoun, variant of asmākam (genitive plural) or asmabhyam (dative plural)
सुखोदयम् (sukhodayam) - the cause of our happiness (source of happiness, rise of happiness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukhodaya
sukhodaya - rise of happiness, origin of happiness, prosperity
Compound type : tatpurusha (sukha+udaya)
- sukha – happiness, pleasure, ease, joy
noun (neuter) - udaya – rise, ascent, prosperity, origin
noun (masculine)
from ud-i (to rise)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Agrees with ubhayam in neuter singular nominative.