महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-251, verse-9
अभीतः शुचिरभ्येति राजद्वारमशङ्कितः ।
न हि दुश्चरितं किंचिदन्तरात्मनि पश्यति ॥९॥
न हि दुश्चरितं किंचिदन्तरात्मनि पश्यति ॥९॥
9. abhītaḥ śucirabhyeti rājadvāramaśaṅkitaḥ ,
na hi duścaritaṁ kiṁcidantarātmani paśyati.
na hi duścaritaṁ kiṁcidantarātmani paśyati.
9.
abhiitaḥ śuciḥ abhyeti rāja-dvāram aśaṅkitaḥ
na hi duścaritam kiñcit antarātmani paśyati
na hi duścaritam kiñcit antarātmani paśyati
9.
abhiitaḥ śuciḥ aśaṅkitaḥ rāja-dvāram abhyeti hi
(yataḥ saḥ) antarātmani kiñcit duścaritam na paśyati
(yataḥ saḥ) antarātmani kiñcit duścaritam na paśyati
9.
A person who is fearless and pure (śuciḥ) approaches the royal court without hesitation, for they do not perceive any misdeed within their inner self (antarātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिइतः (abhiitaḥ) - fearless, unafraid
- शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, virtuous
- अभ्येति (abhyeti) - approaches, goes towards
- राज-द्वारम् (rāja-dvāram) - king's gate, royal court
- अशङ्कितः (aśaṅkitaḥ) - unafraid, without doubt, without hesitation
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, because, for
- दुश्चरितम् (duścaritam) - misdeed, evil deed, bad conduct
- किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
- अन्तरात्मनि (antarātmani) - in the inner self, in the conscience
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
Words meanings and morphology
अभिइतः (abhiitaḥ) - fearless, unafraid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhīta
abhīta - fearless, intrepid, undaunted
Past Passive Participle
Formed from 'a-' (negation) + 'bhīta' (frightened, from root bhī).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhīta)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - bhīta – frightened, scared, afraid
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root bhī
Root: bhī (class 3)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, virtuous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, holy, virtuous, bright
Note: Agrees with 'abhiitaḥ'.
अभ्येति (abhyeti) - approaches, goes towards
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of abhyeti
Present Active
3rd person singular, present tense, active voice. From root 'i' with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
राज-द्वारम् (rāja-dvāram) - king's gate, royal court
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājadvāra
rājadvāra - king's gate, royal door, palace entrance
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+dvāra)
- rājan – king, sovereign
noun (masculine) - dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter)
Note: Object of 'abhyeti'.
अशङ्कितः (aśaṅkitaḥ) - unafraid, without doubt, without hesitation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśaṅkita
aśaṅkita - fearless, undaunted, without suspicion, free from doubt
Past Passive Participle
Formed from 'a-' (negation) + 'śaṅkita' (feared, suspected, doubted, from root śaṅk).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śaṅkita)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - śaṅkita – doubted, feared, suspected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root śaṅk
Root: śaṅk (class 1)
Note: Agrees with 'abhiitaḥ' and 'śuciḥ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'paśyati'.
हि (hi) - indeed, because, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, or indicating cause.
दुश्चरितम् (duścaritam) - misdeed, evil deed, bad conduct
(noun)
Accusative, neuter, singular of duścarita
duścarita - bad conduct, evil deed, misdeed
Formed from 'dus-' (bad, ill) + 'carita' (conduct, deed).
Compound type : karmadhāraya (dus+carita)
- dus – bad, ill, difficult
indeclinable
prefix - carita – conduct, action, deed, behavior
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root car
Root: car (class 1)
Note: Object of 'paśyati'.
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcit
kiñcit - something, anything, a little, whatsoever
Indefinite pronoun/adjective formed from 'kim' (what) + 'cid' (particle).
Note: Modifies 'duścaritam'.
अन्तरात्मनि (antarātmani) - in the inner self, in the conscience
(noun)
Locative, masculine, singular of antarātman
antarātman - the inner soul, the conscience, the supreme soul (ātman)
Compound type : karmadhāraya (antar+ātman)
- antar – within, inside, intermediate
indeclinable
adverb/prefix - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Location where something is not seen.
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of paśyati
Present Active
3rd person singular, present tense, active voice. Root 'dṛś' (to see), with 'paśya' as the present stem.
Root: dṛś (class 1)