Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,251

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-251, verse-20

योऽन्यस्य स्यादुपपतिः स कं किं वक्तुमर्हति ।
यदन्यस्तस्य तत्कुर्यान्न मृष्येदिति मे मतिः ॥२०॥
20. yo'nyasya syādupapatiḥ sa kaṁ kiṁ vaktumarhati ,
yadanyastasya tatkuryānna mṛṣyediti me matiḥ.
20. yaḥ anyasya syāt upapatiḥ saḥ kam kim vaktum arhati
yat anyaḥ tasya tat kuryāt na mṛṣyet iti me matiḥ
20. yaḥ anyasya upapatiḥ syāt saḥ kam kim vaktum arhati
yat anyaḥ tasya tat kuryāt na mṛṣyet iti me matiḥ
20. Whoever becomes the paramour of another, what right does he have to speak, or to whom can he say anything? My opinion is that if another were to do that very thing to him, he would certainly not tolerate it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, whoever, which
  • अन्यस्य (anyasya) - of another (person/wife) (of another, to another)
  • स्यात् (syāt) - becomes (may be, should be, would be)
  • उपपतिः (upapatiḥ) - paramour, illicit lover
  • सः (saḥ) - he, that
  • कम् (kam) - to whom (whom, to what)
  • किम् (kim) - what (words/things) (what, why)
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
  • अर्हति (arhati) - has the right to (he is worthy, he ought, he deserves)
  • यत् (yat) - if (introducing a conditional clause) (what, which, if)
  • अन्यः (anyaḥ) - another person (another, other)
  • तस्य (tasya) - to him (the paramour) (to him, of him)
  • तत् (tat) - that very thing (i.e., becoming a paramour to his wife) (that, it)
  • कुर्यात् (kuryāt) - one should do, may do, would do
  • (na) - not, no
  • मृष्येत् (mṛṣyet) - would tolerate (one should bear, one should tolerate, one should endure)
  • इति (iti) - (marking the end of the thought) (thus, so, in this manner)
  • मे (me) - my (my, of me, to me)
  • मतिः (matiḥ) - opinion (opinion, thought, understanding, intellect)

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, whoever, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun, subject of syāt.
अन्यस्य (anyasya) - of another (person/wife) (of another, to another)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of anya
anya - other, another
Note: Genitive, indicating possession or relationship.
स्यात् (syāt) - becomes (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative mood, Active voice
Class 2 verb, optative mood, 3rd person singular, active voice.
Root: as (class 2)
Note: Expresses possibility or potential.
उपपतिः (upapatiḥ) - paramour, illicit lover
(noun)
Nominative, masculine, singular of upapati
upapati - paramour, illicit lover, a minor lord
From prefix upa (near, subordinate) + pati (master, husband).
Note: Predicate nominative for yaḥ.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun for yaḥ.
कम् (kam) - to whom (whom, to what)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Object of vaktum, here implies 'to whom'.
किम् (kim) - what (words/things) (what, why)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which, why
Note: Direct object of vaktum.
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
Infinitive
From root vac with suffix tumun.
Root: vac (class 2)
Note: Acts as an indeclinable verb form expressing purpose or potential.
अर्हति (arhati) - has the right to (he is worthy, he ought, he deserves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense, Active voice
Class 1 verb, present tense, 3rd person singular, active voice.
Root: arh (class 1)
Note: Often used with an infinitive to express capacity or entitlement.
यत् (yat) - if (introducing a conditional clause) (what, which, if)
(indeclinable)
Used as a conjunction for 'if'.
Note: Functions as a conditional conjunction.
अन्यः (anyaḥ) - another person (another, other)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another
Note: Subject of kuryāt.
तस्य (tasya) - to him (the paramour) (to him, of him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Dative of recipient.
तत् (tat) - that very thing (i.e., becoming a paramour to his wife) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of kuryāt. Refers to the action described in the first part.
कुर्यात् (kuryāt) - one should do, may do, would do
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of kṛ
Optative mood, Active voice
Class 8 verb, optative mood, 3rd person singular, active voice.
Root: kṛ (class 8)
Note: Conditional action.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates mṛṣyet.
मृष्येत् (mṛṣyet) - would tolerate (one should bear, one should tolerate, one should endure)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of mṛṣ
Optative mood, Active voice
Class 4 verb, optative mood, 3rd person singular, active voice.
Root: mṛṣ (class 4)
Note: Expresses a hypothetical outcome.
इति (iti) - (marking the end of the thought) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Introduces me matiḥ.
मे (me) - my (my, of me, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic genitive or dative form.
मतिः (matiḥ) - opinion (opinion, thought, understanding, intellect)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - opinion, thought, understanding, intellect, intention
From root man (to think) with suffix ti.
Root: man (class 4)
Note: Predicate nominative for an implied 'this is'.