महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-251, verse-23
यस्मिंस्तु देवाः समये संतिष्ठेरंस्तथा भवेत् ।
अथ चेल्लाभसमये स्थितिर्धर्मेऽपि शोभना ॥२३॥
अथ चेल्लाभसमये स्थितिर्धर्मेऽपि शोभना ॥२३॥
23. yasmiṁstu devāḥ samaye saṁtiṣṭheraṁstathā bhavet ,
atha cellābhasamaye sthitirdharme'pi śobhanā.
atha cellābhasamaye sthitirdharme'pi śobhanā.
23.
yasmin tu devāḥ samaye saṃtiṣṭheran tathā bhavet
atha cet lābhasamaye sthitiḥ dharme api śobhanā
atha cet lābhasamaye sthitiḥ dharme api śobhanā
23.
devāḥ tu yasmin samaye saṃtiṣṭheran tathā bhavet
atha cet lābhasamaye api dharme sthitiḥ śobhanā
atha cet lābhasamaye api dharme sthitiḥ śobhanā
23.
The way the gods establish themselves at a certain time, so it should be. And if, even at the time of gain, adhering to one's moral duty (dharma) is commendable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मिन् (yasmin) - in which, at which time
- तु (tu) - but, indeed, however
- देवाः (devāḥ) - gods
- समये (samaye) - at the time, in the season
- संतिष्ठेरन् (saṁtiṣṭheran) - should stand firm, should establish themselves, should be present
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- भवेत् (bhavet) - should be, may happen
- अथ (atha) - now, then, and, further
- चेत् (cet) - if
- लाभसमये (lābhasamaye) - at the time of gain/profit
- स्थितिः (sthitiḥ) - stability, position, adherence, state
- धर्मे (dharme) - in (natural law) dharma, in righteousness
- अपि (api) - also, even
- शोभना (śobhanā) - good, excellent, commendable, beautiful
Words meanings and morphology
यस्मिन् (yasmin) - in which, at which time
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
समये (samaye) - at the time, in the season
(noun)
Locative, masculine, singular of samaya
samaya - time, season, proper occasion, agreement, covenant
संतिष्ठेरन् (saṁtiṣṭheran) - should stand firm, should establish themselves, should be present
(verb)
3rd person , plural, middle, optative (vidhi-liṅ) of sam-sthā
optative
From root sthā (class 1, ātmanepada, used with sam-), 3rd person plural, optative mood, middle voice
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - should be, may happen
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
optative
3rd person singular, optative mood, active voice
Root: bhū (class 1)
अथ (atha) - now, then, and, further
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
लाभसमये (lābhasamaye) - at the time of gain/profit
(noun)
Locative, masculine, singular of lābhasamaya
lābhasamaya - time of gain, period of profit
Compound type : tatpuruṣa (lābha+samaya)
- lābha – gain, acquisition, profit
noun (masculine)
Root: labh (class 1) - samaya – time, season, proper occasion
noun (masculine)
स्थितिः (sthitiḥ) - stability, position, adherence, state
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, remaining, stability, permanence, position, adherence to, state
From root sthā
Root: sthā (class 1)
धर्मे (dharme) - in (natural law) dharma, in righteousness
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, moral order, intrinsic nature, law
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
शोभना (śobhanā) - good, excellent, commendable, beautiful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śobhana
śobhana - shining, splendid, beautiful, auspicious, good, excellent
From root śubh (to shine, be beautiful)
Root: śubh (class 1)