Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,251

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-251, verse-2

धर्मो न्वयमिहार्थः किममुत्रार्थोऽपि वा भवेत् ।
उभयार्थोऽपि वा धर्मस्तन्मे ब्रूहि पितामह ॥२॥
2. dharmo nvayamihārthaḥ kimamutrārtho'pi vā bhavet ,
ubhayārtho'pi vā dharmastanme brūhi pitāmaha.
2. dharmaḥ nu ayam iha arthaḥ kim amutra arthaḥ api vā
bhavet ubhaya arthaḥ api vā dharmaḥ tat me brūhi pitāmaha
2. pitāmaha ayam dharmaḥ nu iha arthaḥ kim vā amutra arthaḥ
api bhavet vā dharmaḥ ubhaya arthaḥ api tat me brūhi
2. Is this (dharma) for benefit in this world? Or might it be for benefit in the next world? Or is (dharma) for the benefit of both (worlds)? Please tell me that, O Grandfather.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धर्मः (dharmaḥ) - dharma, natural law, duty
  • नु (nu) - indeed, then, now, (interrogative particle)
  • अयम् (ayam) - this
  • इह (iha) - here, in this world
  • अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, wealth, benefit
  • किम् (kim) - what? (interrogative particle)
  • अमुत्र (amutra) - in the other world, hereafter
  • अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, wealth, benefit
  • अपि (api) - also, even, too
  • वा (vā) - or, either
  • भवेत् (bhavet) - might be, should be
  • उभय अर्थः (ubhaya arthaḥ) - for the benefit of both, having both purposes
  • अपि (api) - also, even, too
  • वा (vā) - or, either
  • धर्मः (dharmaḥ) - dharma, natural law, duty
  • तत् (tat) - that
  • मे (me) - to me, for me
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
  • पितामह (pitāmaha) - O Grandfather (Bhishma) (O Grandfather)

Words meanings and morphology

धर्मः (dharmaḥ) - dharma, natural law, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, virtue, righteousness
नु (nu) - indeed, then, now, (interrogative particle)
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, wealth, benefit
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth, benefit, thing
किम् (kim) - what? (interrogative particle)
(indeclinable)
अमुत्र (amutra) - in the other world, hereafter
(indeclinable)
अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, wealth, benefit
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth, benefit, thing
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
उभय अर्थः (ubhaya arthaḥ) - for the benefit of both, having both purposes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ubhayārtha
ubhayārtha - having both objects/purposes, relating to both
Compound type : Tatpuruṣa (ubhaya+artha)
  • ubhaya – both
    adjective
  • artha – purpose, meaning, object, wealth, benefit
    noun (masculine)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - dharma, natural law, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, virtue, righteousness
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
पितामह (pitāmaha) - O Grandfather (Bhishma) (O Grandfather)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, great father, ancestor