Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,251

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-251, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
इमे वै मानवाः सर्वे धर्मं प्रति विशङ्किताः ।
कोऽयं धर्मः कुतो धर्मस्तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
ime vai mānavāḥ sarve dharmaṁ prati viśaṅkitāḥ ,
ko'yaṁ dharmaḥ kuto dharmastanme brūhi pitāmaha.
1. yudhiṣṭhira uvāca ime vai mānavāḥ sarve dharmam prati
viśaṅkitāḥ kaḥ ayam dharmaḥ kutaḥ dharmaḥ tat me brūhi pitāmaha
1. yudhiṣṭhira uvāca pitāmaha ime vai sarve mānavāḥ dharmam
prati viśaṅkitāḥ kaḥ ayam dharmaḥ kutaḥ dharmaḥ tat me brūhi
1. Yudhishthira said: Indeed, all these human beings are very uncertain about (dharma). What is this (dharma)? From where does (dharma) originate? Please tell me that, O Grandfather.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इमे (ime) - these
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • मानवाः (mānavāḥ) - human beings, men
  • सर्वे (sarve) - all, every
  • धर्मम् (dharmam) - dharma, natural law, duty
  • प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
  • विशङ्किताः (viśaṅkitāḥ) - doubtful, uncertain, suspicious
  • कः (kaḥ) - who, what
  • अयम् (ayam) - this
  • धर्मः (dharmaḥ) - dharma, natural law, duty
  • कुतः (kutaḥ) - from where, whence
  • धर्मः (dharmaḥ) - dharma, natural law, duty
  • तत् (tat) - that
  • मे (me) - to me, for me
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
  • पितामह (pitāmaha) - O Grandfather (Bhishma) (O Grandfather)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (a proper name, eldest Pandava)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
मानवाः (mānavāḥ) - human beings, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - a human being, man, descendant of Manu
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
धर्मम् (dharmam) - dharma, natural law, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, virtue, righteousness
प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
(indeclinable)
विशङ्किताः (viśaṅkitāḥ) - doubtful, uncertain, suspicious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśaṅkita
viśaṅkita - doubted, suspected, uncertain, fearful
Past Passive Participle
Derived from root śaṅk with prefix vi and kta suffix
Prefix: vi
Root: śaṅk (class 5)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
धर्मः (dharmaḥ) - dharma, natural law, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, virtue, righteousness
कुतः (kutaḥ) - from where, whence
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - dharma, natural law, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, virtue, righteousness
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
पितामह (pitāmaha) - O Grandfather (Bhishma) (O Grandfather)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, great father, ancestor