महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-141, verse-4
श्रूयते हि कपोतेन शत्रुः शरणमागतः ।
पूजितश्च यथान्यायं स्वैश्च मांसैर्निमन्त्रितः ॥४॥
पूजितश्च यथान्यायं स्वैश्च मांसैर्निमन्त्रितः ॥४॥
4. śrūyate hi kapotena śatruḥ śaraṇamāgataḥ ,
pūjitaśca yathānyāyaṁ svaiśca māṁsairnimantritaḥ.
pūjitaśca yathānyāyaṁ svaiśca māṁsairnimantritaḥ.
4.
śrūyate hi kapotena śatruḥ śaraṇam āgataḥ pūjitaḥ
ca yathā-nyāyam svaiḥ ca māṃsaiḥ nimantritaḥ
ca yathā-nyāyam svaiḥ ca māṃsaiḥ nimantritaḥ
4.
Indeed, it is heard that an enemy who sought refuge was properly honored by a pigeon and offered its own flesh.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रूयते (śrūyate) - it is heard, one hears
- हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because, for)
- कपोतेन (kapotena) - by a pigeon
- शत्रुः (śatruḥ) - enemy, rival
- शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
- आगतः (āgataḥ) - having come (for shelter), who sought (shelter) (arrived, come, approached)
- पूजितः (pūjitaḥ) - was honored (honored, worshipped, adored)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- यथा-न्यायम् (yathā-nyāyam) - properly (according to justice, properly, rightly)
- स्वैः (svaiḥ) - with its own (by one's own, with one's own)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- मांसैः (māṁsaiḥ) - with (its own) flesh (with flesh, with meats)
- निमन्त्रितः (nimantritaḥ) - was offered (invited, summoned, offered)
Words meanings and morphology
श्रूयते (śrūyate) - it is heard, one hears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śrū
Present Passive
3rd singular, present tense, passive voice, middle voice ending. From root śru (class 5).
Root: śru (class 5)
हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because, for)
(indeclinable)
कपोतेन (kapotena) - by a pigeon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kapota
kapota - pigeon, dove
शत्रुः (śatruḥ) - enemy, rival
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, rival, adversary
Root: śat
शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection, asylum
Root: śṛ (class 1)
Note: Functions adverbially here, like 'to refuge'.
आगतः (āgataḥ) - having come (for shelter), who sought (shelter) (arrived, come, approached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, obtained, approached
Past Passive Participle
Derived from ā-gam (to come, approach).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
पूजितः (pūjitaḥ) - was honored (honored, worshipped, adored)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjita
pūjita - honored, worshipped, adored, respected
Past Passive Participle
Derived from root pūj (to honor, worship).
Root: pūj (class 10)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
यथा-न्यायम् (yathā-nyāyam) - properly (according to justice, properly, rightly)
(indeclinable)
Compound adverb.
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - nyāya – justice, rule, method, logic
noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
स्वैः (svaiḥ) - with its own (by one's own, with one's own)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of sva
sva - own, one's own, self, kin
Note: Agrees with māṃsaiḥ (neuter instrumental plural).
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
मांसैः (māṁsaiḥ) - with (its own) flesh (with flesh, with meats)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of māṃsa
māṁsa - flesh, meat, pulp
निमन्त्रितः (nimantritaḥ) - was offered (invited, summoned, offered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nimantrita
nimantrita - invited, summoned, offered, treated
Past Passive Participle
Derived from ni-mantr (to invite, to offer).
Prefix: ni
Root: mantr (class 10)