महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-141, verse-23
स तु शीतहतैर्गात्रैर्जगामैव न तस्थिवान् ।
सोऽपश्यद्वनषण्डेषु मेघनीलं वनस्पतिम् ॥२३॥
सोऽपश्यद्वनषण्डेषु मेघनीलं वनस्पतिम् ॥२३॥
23. sa tu śītahatairgātrairjagāmaiva na tasthivān ,
so'paśyadvanaṣaṇḍeṣu meghanīlaṁ vanaspatim.
so'paśyadvanaṣaṇḍeṣu meghanīlaṁ vanaspatim.
23.
saḥ tu śītahataiḥ gātraiḥ jagāma eva na tasthivān
saḥ apaśyat vanaṣaṇḍeṣu meghanīlam vanaspatim
saḥ apaśyat vanaṣaṇḍeṣu meghanīlam vanaspatim
23.
saḥ tu śītahataiḥ gātraiḥ na tasthivān eva jagāma
saḥ vanaṣaṇḍeṣu meghanīlam vanaspatim apaśyat
saḥ vanaṣaṇḍeṣu meghanīlam vanaspatim apaśyat
23.
But he, with his limbs struck by the cold, kept going and did not stop. He then saw a large tree (vanaspati) with leaves as dark as a cloud in the forest groves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - but, yet, on the other hand
- शीतहतैः (śītahataiḥ) - by those struck by cold, by cold-stricken
- गात्रैः (gātraiḥ) - by limbs, by body parts
- जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- न (na) - not, no
- तस्थिवान् (tasthivān) - not standing still, continuing to move (having stood, remaining (not standing))
- सः (saḥ) - he, that
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw
- वनषण्डेषु (vanaṣaṇḍeṣu) - in the forest thickets, in the groves
- मेघनीलम् (meghanīlam) - dark blue like a cloud (describing the tree's foliage) (cloud-blue, dark blue like a cloud)
- वनस्पतिम् (vanaspatim) - a large tree, a tree of the forest
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, yet, on the other hand
(indeclinable)
शीतहतैः (śītahataiḥ) - by those struck by cold, by cold-stricken
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of śītahata
śītahata - struck by cold, chilled, benumbed by cold
Compound type : tatpurusha (śīta+hata)
- śīta – cold, cool; coldness
noun (neuter) - hata – struck, killed, injured, affected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root han 'to strike, kill'
Root: han (class 2)
गात्रैः (gātraiḥ) - by limbs, by body parts
(noun)
Instrumental, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body, part of the body
जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
root 'gam' (1st class, Parasmaipada)
Root: gam (class 1)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तस्थिवान् (tasthivān) - not standing still, continuing to move (having stood, remaining (not standing))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthā
sthā - to stand, to remain, to stay, to abide
root 'sthā' (1st class, Parasmaipada)
Root: sthā (class 1)
Note: Derived from the perfect participle (kvasu) of sthā. The form here implies a state of 'having stood' or 'one who has stood', but with 'na' it means 'not having stood' or 'not remaining stationary'.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपश्यत् (apaśyat) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
root 'dṛś' (1st class, Parasmaipada). 'paśy' is the present stem.
Root: dṛś (class 1)
वनषण्डेषु (vanaṣaṇḍeṣu) - in the forest thickets, in the groves
(noun)
Locative, masculine, plural of vanaṣaṇḍa
vanaṣaṇḍa - forest thicket, grove, cluster of trees in a forest
Compound type : tatpurusha (vana+ṣaṇḍa)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - ṣaṇḍa – thicket, grove, cluster, herd
noun (masculine)
मेघनीलम् (meghanīlam) - dark blue like a cloud (describing the tree's foliage) (cloud-blue, dark blue like a cloud)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of meghanīla
meghanīla - cloud-blue, dark blue like a cloud
Compound type : tatpurusha (megha+nīla)
- megha – cloud
noun (masculine) - nīla – blue, dark blue, black; a sapphire
adjective (masculine)
वनस्पतिम् (vanaspatim) - a large tree, a tree of the forest
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanaspati
vanaspati - a large tree (especially one bearing fruit without apparent blossoms), tree of the forest, lord of the forest
Compound type : tatpurusha (vana+pati)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - pati – lord, master, husband, protector
noun (masculine)