महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-141, verse-25
दिशोऽवलोकयामास वेलां चैव दुरात्मवान् ।
दूरे ग्रामनिवेशश्च तस्माद्देशादिति प्रभो ।
कृतबुद्धिर्वने तस्मिन्वस्तुं तां रजनीं तदा ॥२५॥
दूरे ग्रामनिवेशश्च तस्माद्देशादिति प्रभो ।
कृतबुद्धिर्वने तस्मिन्वस्तुं तां रजनीं तदा ॥२५॥
25. diśo'valokayāmāsa velāṁ caiva durātmavān ,
dūre grāmaniveśaśca tasmāddeśāditi prabho ,
kṛtabuddhirvane tasminvastuṁ tāṁ rajanīṁ tadā.
dūre grāmaniveśaśca tasmāddeśāditi prabho ,
kṛtabuddhirvane tasminvastuṁ tāṁ rajanīṁ tadā.
25.
diśaḥ avlokayāmāsa velāṃ ca eva
durātmanvān dūre grāmaniveśaḥ ca tasmāt
deśāt iti prabho kṛtabuddhiḥ
vane tasmin vastuṃ tāṃ rajanīṃ tadā
durātmanvān dūre grāmaniveśaḥ ca tasmāt
deśāt iti prabho kṛtabuddhiḥ
vane tasmin vastuṃ tāṃ rajanīṃ tadā
25.
tadā durātmanvān diśaḥ velāṃ ca
avlokayāmāsa prabho grāmaniveśaḥ
tasmāt deśāt dūre ca iti vane tasmin
tāṃ rajanīṃ vastuṃ kṛtabuddhiḥ
avlokayāmāsa prabho grāmaniveśaḥ
tasmāt deśāt dūre ca iti vane tasmin
tāṃ rajanīṃ vastuṃ kṛtabuddhiḥ
25.
Then, the miserable hunter looked around in all directions and considered the time. 'The village settlement is far from this place,' he thought. Thus, O Lord, he decided to spend that night in that forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
- अव्लोकयामास (avlokayāmāsa) - he looked, he observed
- वेलां (velāṁ) - time, hour, limit, shore
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- दुरात्मन्वान् (durātmanvān) - The hunter, distressed by cold, is referred to as 'the miserable/unfortunate one'. (wicked, evil-minded, wretched, unfortunate)
- दूरे (dūre) - far, at a distance
- ग्रामनिवेशः (grāmaniveśaḥ) - village settlement, village location
- च (ca) - and
- तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
- देशात् (deśāt) - from that particular spot/region (from a place, from a country)
- इति (iti) - Marks quoted thought or statement. (thus, so, in this manner)
- प्रभो (prabho) - Vocative, addressing a listener or deity. (O Lord, O master)
- कृतबुद्धिः (kṛtabuddhiḥ) - The hunter resolved to stay. (having decided, having resolved, having made up one's mind)
- वने (vane) - in the forest, in a grove
- तस्मिन् (tasmin) - In that specific forest. (in that)
- वस्तुं (vastuṁ) - to dwell, to reside, to stay
- तां (tāṁ) - That specific night. (that (feminine))
- रजनिं (rajaniṁ) - night
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, space
Root: diś (class 6)
Note: Object of avlokayāmāsa.
अव्लोकयामास (avlokayāmāsa) - he looked, he observed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of avlok
Perfect tense, active voice
From root √lok (to see, perceive) with prefix ava
Prefix: ava
Root: lok (class 10)
वेलां (velāṁ) - time, hour, limit, shore
(noun)
Accusative, feminine, singular of velā
velā - time, season, hour, limit, boundary, shore, opportunity
Note: Object of avlokayāmāsa.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
दुरात्मन्वान् (durātmanvān) - The hunter, distressed by cold, is referred to as 'the miserable/unfortunate one'. (wicked, evil-minded, wretched, unfortunate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durātmanvat
durātmanvat - having a bad self (ātman), wicked, evil-minded, unfortunate, miserable
Possessive suffix -vat added to durātman.
Compound type : bahuvrīhi (dura+ātman)
- dus – bad, evil, difficult
indeclinable
prefix - ātman – self, soul, essence, spirit
noun (masculine)
Root: an
Note: Refers to the hunter.
दूरे (dūre) - far, at a distance
(indeclinable)
Locative singular of dūra, used adverbially.
Note: Adverbial usage.
ग्रामनिवेशः (grāmaniveśaḥ) - village settlement, village location
(noun)
Nominative, masculine, singular of grāmaniveśa
grāmaniveśa - village settlement, location of a village
Compound type : tatpuruṣa (grāma+niveśa)
- grāma – village
noun (masculine) - niveśa – entrance, settlement, encampment, dwelling
noun (masculine)
from ni + √viś (to enter)
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
(pronoun)
Ablative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
Note: Qualifies deśāt.
देशात् (deśāt) - from that particular spot/region (from a place, from a country)
(noun)
Ablative, masculine, singular of deśa
deśa - place, spot, region, country
Root: diś (class 6)
Note: From that place.
इति (iti) - Marks quoted thought or statement. (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Indicates a thought or conclusion.
प्रभो (prabho) - Vocative, addressing a listener or deity. (O Lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, mighty
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Addressed to an audience or higher being.
कृतबुद्धिः (kṛtabuddhiḥ) - The hunter resolved to stay. (having decided, having resolved, having made up one's mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtabuddhi
kṛtabuddhi - one whose mind is made up, resolute, determined
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+buddhi)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - buddhi – intellect, understanding, decision, resolve
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
Note: Qualifies the implied subject (hunter).
वने (vane) - in the forest, in a grove
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Root: van (class 1)
Note: Location of dwelling.
तस्मिन् (tasmin) - In that specific forest. (in that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
Note: Qualifies vane.
वस्तुं (vastuṁ) - to dwell, to reside, to stay
(indeclinable)
Infinitive
From root √vas (to dwell) + -tum suffix.
Root: vas (class 1)
Note: Dependent on kṛtabuddhiḥ.
तां (tāṁ) - That specific night. (that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
Note: Qualifies rajanīṃ.
रजनिं (rajaniṁ) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of rajani
rajani - night
Root: raj (class 1)
Note: Duration of stay (accusative of time).
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from tad + -dā suffix.