Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,141

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-141, verse-13

स वै क्षारकमादाय द्विजान्हत्वा वने सदा ।
चकार विक्रयं तेषां पतंगानां नराधिप ॥१३॥
13. sa vai kṣārakamādāya dvijānhatvā vane sadā ,
cakāra vikrayaṁ teṣāṁ pataṁgānāṁ narādhipa.
13. saḥ vai kṣārakam ādāya dvijān hatvā vane sadā
cakāra vikrayam teṣām patagānām narādhipa
13. narādhipa saḥ vai kṣārakam ādāya sadā
vane dvijān hatvā teṣām vikrayam cakāra
13. O King (narādhipa), he, indeed, always took a snare, killed birds (dvijān) in the forest, and then sold them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Refers to the person being described (the hunter/fowler). (he, that)
  • वै (vai) - Adds emphasis to the statement. (indeed, verily, surely)
  • क्षारकम् (kṣārakam) - a snare, a bird-catcher's net
  • आदाय (ādāya) - having taken, taking, grasping
  • द्विजान् (dvijān) - Specifically 'birds' in this context, given 'patagānām' later. (birds, twice-born ones)
  • हत्वा (hatvā) - having killed, killing
  • वने (vane) - in the forest, in the woods
  • सदा (sadā) - always, ever, constantly
  • चकार (cakāra) - He effected the sale. (he did, he made)
  • विक्रयम् (vikrayam) - sale, selling
  • तेषाम् (teṣām) - Refers to the killed birds. (of them, their)
  • पतगानाम् (patagānām) - Confirms 'dvijān' refers to birds. (of birds, of winged creatures)
  • नराधिप (narādhipa) - Vocative, addressing a king or ruler. (O king, O lord of men)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Refers to the person being described (the hunter/fowler). (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - Adds emphasis to the statement. (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
क्षारकम् (kṣārakam) - a snare, a bird-catcher's net
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣāraka
kṣāraka - a snare, a trap, a bird-catcher's net
Note: Object of 'ādāya'.
आदाय (ādāya) - having taken, taking, grasping
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root 'dā' (to give/take) with prefix 'ā', and suffix '-ya'.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
द्विजान् (dvijān) - Specifically 'birds' in this context, given 'patagānām' later. (birds, twice-born ones)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin, a bird, a tooth, a snake)
Compound 'dvi' (twice) + 'ja' (born).
Compound type : tatpuruṣa (dvi+jan)
  • dvi – two, twice
    numeral
  • jan – to be born, produce
    root
    Root: jan (class 4)
Note: Object of 'hatvā'.
हत्वा (hatvā) - having killed, killing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root 'han' (to strike, kill) with suffix '-tvā'.
Root: han (class 2)
वने (vane) - in the forest, in the woods
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)
चकार (cakāra) - He effected the sale. (he did, he made)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Perfect Active
Root 'kṛ' (class 8), perfect form.
Root: kṛ (class 8)
विक्रयम् (vikrayam) - sale, selling
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikraya
vikraya - sale, selling, barter
Derived from root 'krī' (to buy) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: krī (class 9)
Note: Object of 'cakāra'.
तेषाम् (teṣām) - Refers to the killed birds. (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
पतगानाम् (patagānām) - Confirms 'dvijān' refers to birds. (of birds, of winged creatures)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pataga
pataga - bird, winged creature (lit. 'sky-goer')
Compound 'pat' (to fly) + 'ga' (going).
Compound type : tatpuruṣa (pat+ga)
  • pat – to fly, fall
    root
    Root: pat (class 1)
  • ga – going, moving, mover
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective
    From root 'gam' (to go) with suffix '-a'.
    Root: gam (class 1)
नराधिप (narādhipa) - Vocative, addressing a king or ruler. (O king, O lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Compound 'nara' (man) + 'adhipa' (ruler).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    From 'adhi' (over) + root 'pā' (to protect/rule).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)