Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-115, verse-6

श्लाघन्नश्लाघनीयेन कर्मणा निरपत्रपः ।
उपेक्षितव्यो दान्तेन तादृशः पुरुषाधमः ॥६॥
6. ślāghannaślāghanīyena karmaṇā nirapatrapaḥ ,
upekṣitavyo dāntena tādṛśaḥ puruṣādhamaḥ.
6. ślāghan aślāghanīyena karmaṇā nirapatrapaḥ
upekṣitavyaḥ dāntena tādṛśaḥ puruṣādhamaḥ
6. tādṛśaḥ puruṣādhamaḥ aślāghanīyena karmaṇā
nirapatrapaḥ ślāghan dāntena upekṣitavyaḥ
6. Such a despicable person (puruṣādhama), boasting shamelessly about an unpraiseworthy action (karma), should be disregarded by a self-controlled individual.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्लाघन् (ślāghan) - boasting, praising
  • अश्लाघनीयेन (aślāghanīyena) - by an action that is not praiseworthy (by an unpraiseworthy one, by that which should not be praised)
  • कर्मणा (karmaṇā) - by an action, by a deed
  • निरपत्रपः (nirapatrapaḥ) - shameless, without shame
  • उपेक्षितव्यः (upekṣitavyaḥ) - should be disregarded, ought to be neglected
  • दान्तेन (dāntena) - by the self-controlled one, by one who is restrained
  • तादृशः (tādṛśaḥ) - such a one, of that kind
  • पुरुषाधमः (puruṣādhamaḥ) - a despicable person, the lowest of men

Words meanings and morphology

श्लाघन् (ślāghan) - boasting, praising
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ślāghant
ślāghant - boasting, praising (present participle)
Present Active Participle
Formed from the root 'ślāgh' (to praise, boast) with the 'śatṛ' suffix.
Root: ślāgh (class 1)
अश्लाघनीयेन (aślāghanīyena) - by an action that is not praiseworthy (by an unpraiseworthy one, by that which should not be praised)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of aślāghanīya
aślāghanīya - unpraiseworthy, not to be praised
Gerundive
Formed from 'a' (negation) + root 'ślāgh' + 'anīya' (gerundive suffix).
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+ślāghanīya)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • ślāghanīya – praiseworthy, to be praised
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Gerundive
    Formed from root 'ślāgh' (to praise, boast) with the 'anīya' suffix.
    Root: ślāgh (class 1)
Note: Agrees with karmaṇā.
कर्मणा (karmaṇā) - by an action, by a deed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual (karma)
Root: kṛ (class 8)
निरपत्रपः (nirapatrapaḥ) - shameless, without shame
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirapatrapa
nirapatrapa - shameless, without shame
Compound type : Bahuvrīhi (nis+apatrapa)
  • nis – out, forth, away, without
    indeclinable
  • apatrapa – shameless, not feeling shame
    adjective (masculine/feminine/neuter)
उपेक्षितव्यः (upekṣitavyaḥ) - should be disregarded, ought to be neglected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upekṣitavya
upekṣitavya - to be disregarded, to be neglected
Gerundive
Formed from the root 'īkṣ' with the prefix 'upa' and the 'tavya' suffix.
Prefix: upa
Root: īkṣ (class 1)
दान्तेन (dāntena) - by the self-controlled one, by one who is restrained
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dānta
dānta - self-controlled, restrained, tamed
Past Passive Participle
Formed from the root 'dam' (to tame, control) with the 'kta' suffix.
Root: dam (class 4)
Note: Used here substantively as a noun.
तादृशः (tādṛśaḥ) - such a one, of that kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, like that, of that appearance
पुरुषाधमः (puruṣādhamaḥ) - a despicable person, the lowest of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣādhama
puruṣādhama - lowest of men, despicable person
Compound type : Tatpuruṣa (puruṣa+adhama)
  • puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • adhama – lowest, vilest, despicable
    adjective (masculine/feminine/neuter)