महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-115, verse-6
श्लाघन्नश्लाघनीयेन कर्मणा निरपत्रपः ।
उपेक्षितव्यो दान्तेन तादृशः पुरुषाधमः ॥६॥
उपेक्षितव्यो दान्तेन तादृशः पुरुषाधमः ॥६॥
6. ślāghannaślāghanīyena karmaṇā nirapatrapaḥ ,
upekṣitavyo dāntena tādṛśaḥ puruṣādhamaḥ.
upekṣitavyo dāntena tādṛśaḥ puruṣādhamaḥ.
6.
ślāghan aślāghanīyena karmaṇā nirapatrapaḥ
upekṣitavyaḥ dāntena tādṛśaḥ puruṣādhamaḥ
upekṣitavyaḥ dāntena tādṛśaḥ puruṣādhamaḥ
6.
tādṛśaḥ puruṣādhamaḥ aślāghanīyena karmaṇā
nirapatrapaḥ ślāghan dāntena upekṣitavyaḥ
nirapatrapaḥ ślāghan dāntena upekṣitavyaḥ
6.
Such a despicable person (puruṣādhama), boasting shamelessly about an unpraiseworthy action (karma), should be disregarded by a self-controlled individual.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्लाघन् (ślāghan) - boasting, praising
- अश्लाघनीयेन (aślāghanīyena) - by an action that is not praiseworthy (by an unpraiseworthy one, by that which should not be praised)
- कर्मणा (karmaṇā) - by an action, by a deed
- निरपत्रपः (nirapatrapaḥ) - shameless, without shame
- उपेक्षितव्यः (upekṣitavyaḥ) - should be disregarded, ought to be neglected
- दान्तेन (dāntena) - by the self-controlled one, by one who is restrained
- तादृशः (tādṛśaḥ) - such a one, of that kind
- पुरुषाधमः (puruṣādhamaḥ) - a despicable person, the lowest of men
Words meanings and morphology
श्लाघन् (ślāghan) - boasting, praising
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ślāghant
ślāghant - boasting, praising (present participle)
Present Active Participle
Formed from the root 'ślāgh' (to praise, boast) with the 'śatṛ' suffix.
Root: ślāgh (class 1)
अश्लाघनीयेन (aślāghanīyena) - by an action that is not praiseworthy (by an unpraiseworthy one, by that which should not be praised)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of aślāghanīya
aślāghanīya - unpraiseworthy, not to be praised
Gerundive
Formed from 'a' (negation) + root 'ślāgh' + 'anīya' (gerundive suffix).
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+ślāghanīya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - ślāghanīya – praiseworthy, to be praised
adjective (masculine/feminine/neuter)
Gerundive
Formed from root 'ślāgh' (to praise, boast) with the 'anīya' suffix.
Root: ślāgh (class 1)
Note: Agrees with karmaṇā.
कर्मणा (karmaṇā) - by an action, by a deed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual (karma)
Root: kṛ (class 8)
निरपत्रपः (nirapatrapaḥ) - shameless, without shame
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirapatrapa
nirapatrapa - shameless, without shame
Compound type : Bahuvrīhi (nis+apatrapa)
- nis – out, forth, away, without
indeclinable - apatrapa – shameless, not feeling shame
adjective (masculine/feminine/neuter)
उपेक्षितव्यः (upekṣitavyaḥ) - should be disregarded, ought to be neglected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upekṣitavya
upekṣitavya - to be disregarded, to be neglected
Gerundive
Formed from the root 'īkṣ' with the prefix 'upa' and the 'tavya' suffix.
Prefix: upa
Root: īkṣ (class 1)
दान्तेन (dāntena) - by the self-controlled one, by one who is restrained
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dānta
dānta - self-controlled, restrained, tamed
Past Passive Participle
Formed from the root 'dam' (to tame, control) with the 'kta' suffix.
Root: dam (class 4)
Note: Used here substantively as a noun.
तादृशः (tādṛśaḥ) - such a one, of that kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, like that, of that appearance
पुरुषाधमः (puruṣādhamaḥ) - a despicable person, the lowest of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣādhama
puruṣādhama - lowest of men, despicable person
Compound type : Tatpuruṣa (puruṣa+adhama)
- puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - adhama – lowest, vilest, despicable
adjective (masculine/feminine/neuter)