Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-115, verse-13

तस्मात्प्राज्ञो नरः सद्यस्तादृशं पापचेतसम् ।
वर्जयेत्साधुभिर्वर्ज्यं सारमेयामिषं यथा ॥१३॥
13. tasmātprājño naraḥ sadyastādṛśaṁ pāpacetasam ,
varjayetsādhubhirvarjyaṁ sārameyāmiṣaṁ yathā.
13. tasmāt prājñaḥ naraḥ sadyaḥ tādṛśam pāpacetasam
varjayet sādhubhiḥ varjyam sārameyāmiṣam yathā
13. tasmāt prājñaḥ naraḥ sadyaḥ sādhubhiḥ varjyam
sārameyāmiṣam yathā tādṛśam pāpacetasam (janām) varjayet
13. Therefore, a wise person should immediately shun such an evil-minded individual, just as good people shun dog's meat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person (wise, intelligent, knowing)
  • नरः (naraḥ) - man, person, human being
  • सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly, at once
  • तादृशम् (tādṛśam) - such an individual (such, like that)
  • पापचेतसम् (pāpacetasam) - an evil-minded individual (evil-minded, sinful-hearted)
  • वर्जयेत् (varjayet) - should shun, should avoid, should exclude
  • साधुभिः (sādhubhiḥ) - by good people, by virtuous persons
  • वर्ज्यम् (varjyam) - to be shunned, to be avoided
  • सारमेयामिषम् (sārameyāmiṣam) - dog's meat
  • यथा (yathā) - just as, as, for example

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: ablative of 'tad' used as an adverb, meaning 'therefore'
प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person (wise, intelligent, knowing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, discerning, intelligent, omniscient
prefix 'pra-' + root 'jñā' (to know) + suffix '-a'
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
नरः (naraḥ) - man, person, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, hero
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly, at once
(indeclinable)
तादृशम् (tādṛśam) - such an individual (such, like that)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tādṛś
tādṛś - such, like that, similar
पापचेतसम् (pāpacetasam) - an evil-minded individual (evil-minded, sinful-hearted)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāpacetaṣ
pāpacetaṣ - evil-minded, sinful-hearted
Compound type : bahuvrīhi (pāpa+cetas)
  • pāpa – evil, bad, wicked, sin
    adjective
  • cetas – mind, intelligence, heart, soul
    noun (neuter)
वर्जयेत् (varjayet) - should shun, should avoid, should exclude
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vṛj
Root: vṛj (class 10)
साधुभिः (sādhubhiḥ) - by good people, by virtuous persons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man
Note: agent of 'varjyam'
वर्ज्यम् (varjyam) - to be shunned, to be avoided
(adjective)
Nominative, neuter, singular of varjya
varjya - to be avoided, to be excluded, forbidden
Gerundive
root 'vṛj' (to shun) + suffix '-ya' (gerundive)
Root: vṛj (class 10)
Note: modifies 'sārameyāmiṣam'
सारमेयामिषम् (sārameyāmiṣam) - dog's meat
(noun)
Nominative, neuter, singular of sārameyāmiṣa
sārameyāmiṣa - dog's meat
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sārameya+āmiṣa)
  • sārameya – dog
    noun (masculine)
  • āmiṣa – meat, flesh, food
    noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, as, for example
(indeclinable)
Note: particle indicating comparison