महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-115, verse-13
तस्मात्प्राज्ञो नरः सद्यस्तादृशं पापचेतसम् ।
वर्जयेत्साधुभिर्वर्ज्यं सारमेयामिषं यथा ॥१३॥
वर्जयेत्साधुभिर्वर्ज्यं सारमेयामिषं यथा ॥१३॥
13. tasmātprājño naraḥ sadyastādṛśaṁ pāpacetasam ,
varjayetsādhubhirvarjyaṁ sārameyāmiṣaṁ yathā.
varjayetsādhubhirvarjyaṁ sārameyāmiṣaṁ yathā.
13.
tasmāt prājñaḥ naraḥ sadyaḥ tādṛśam pāpacetasam
varjayet sādhubhiḥ varjyam sārameyāmiṣam yathā
varjayet sādhubhiḥ varjyam sārameyāmiṣam yathā
13.
tasmāt prājñaḥ naraḥ sadyaḥ sādhubhiḥ varjyam
sārameyāmiṣam yathā tādṛśam pāpacetasam (janām) varjayet
sārameyāmiṣam yathā tādṛśam pāpacetasam (janām) varjayet
13.
Therefore, a wise person should immediately shun such an evil-minded individual, just as good people shun dog's meat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person (wise, intelligent, knowing)
- नरः (naraḥ) - man, person, human being
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly, at once
- तादृशम् (tādṛśam) - such an individual (such, like that)
- पापचेतसम् (pāpacetasam) - an evil-minded individual (evil-minded, sinful-hearted)
- वर्जयेत् (varjayet) - should shun, should avoid, should exclude
- साधुभिः (sādhubhiḥ) - by good people, by virtuous persons
- वर्ज्यम् (varjyam) - to be shunned, to be avoided
- सारमेयामिषम् (sārameyāmiṣam) - dog's meat
- यथा (yathā) - just as, as, for example
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: ablative of 'tad' used as an adverb, meaning 'therefore'
प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person (wise, intelligent, knowing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, discerning, intelligent, omniscient
prefix 'pra-' + root 'jñā' (to know) + suffix '-a'
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
नरः (naraḥ) - man, person, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, hero
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly, at once
(indeclinable)
तादृशम् (tādṛśam) - such an individual (such, like that)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tādṛś
tādṛś - such, like that, similar
पापचेतसम् (pāpacetasam) - an evil-minded individual (evil-minded, sinful-hearted)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāpacetaṣ
pāpacetaṣ - evil-minded, sinful-hearted
Compound type : bahuvrīhi (pāpa+cetas)
- pāpa – evil, bad, wicked, sin
adjective - cetas – mind, intelligence, heart, soul
noun (neuter)
वर्जयेत् (varjayet) - should shun, should avoid, should exclude
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vṛj
Root: vṛj (class 10)
साधुभिः (sādhubhiḥ) - by good people, by virtuous persons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man
Note: agent of 'varjyam'
वर्ज्यम् (varjyam) - to be shunned, to be avoided
(adjective)
Nominative, neuter, singular of varjya
varjya - to be avoided, to be excluded, forbidden
Gerundive
root 'vṛj' (to shun) + suffix '-ya' (gerundive)
Root: vṛj (class 10)
Note: modifies 'sārameyāmiṣam'
सारमेयामिषम् (sārameyāmiṣam) - dog's meat
(noun)
Nominative, neuter, singular of sārameyāmiṣa
sārameyāmiṣa - dog's meat
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sārameya+āmiṣa)
- sārameya – dog
noun (masculine) - āmiṣa – meat, flesh, food
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, as, for example
(indeclinable)
Note: particle indicating comparison