महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-113, verse-8
स चकार तदालस्यं वरदानात्स दुर्मतिः ।
न चैच्छच्चरितुं गन्तुं दुरात्मा कालमोहितः ॥८॥
न चैच्छच्चरितुं गन्तुं दुरात्मा कालमोहितः ॥८॥
8. sa cakāra tadālasyaṁ varadānātsa durmatiḥ ,
na caicchaccarituṁ gantuṁ durātmā kālamohitaḥ.
na caicchaccarituṁ gantuṁ durātmā kālamohitaḥ.
8.
saḥ cakāra tadā ālasyam varadānāt saḥ durmatiḥ
na ca aicchat caritum gantum durātmā kālamohitaḥ
na ca aicchat caritum gantum durātmā kālamohitaḥ
8.
varadānāt saḥ durmatiḥ kālamohitaḥ durātmā tadā
ālasyam cakāra ca caritum gantum na aicchat
ālasyam cakāra ca caritum gantum na aicchat
8.
Because of the boon, that ill-minded (durmati) camel, whose soul had become corrupted (durātmā) and who was deluded by time (kāla), then became lazy and did not wish to go and graze.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Refers to the camel. (he, that)
- चकार (cakāra) - became (lazy) (did, made, performed)
- तदा (tadā) - then, at that time
- आलस्यम् (ālasyam) - laziness, idleness, indolence
- वरदानात् (varadānāt) - from the granting of the boon, because of the boon
- सः (saḥ) - Refers to the camel. (he, that)
- दुर्मतिः (durmatiḥ) - Describes the camel. (ill-minded, evil-minded, foolish)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- ऐच्छत् (aicchat) - wished, desired
- चरितुम् (caritum) - To graze (referring to food). (to graze, to wander, to roam)
- गन्तुम् (gantum) - to go, to move
- दुरात्मा (durātmā) - Describes the camel. (evil-souled, wicked, base-minded)
- कालमोहितः (kālamohitaḥ) - Describes the camel's state of mind, influenced by destiny or the passage of time. (deluded by time (or fate))
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Refers to the camel. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'cakāra'.
चकार (cakāra) - became (lazy) (did, made, performed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of kṛ
Perfect
3rd person singular, active voice. Reduplicated perfect.
Root: kṛ (class 8)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आलस्यम् (ālasyam) - laziness, idleness, indolence
(noun)
Accusative, neuter, singular of ālasya
ālasya - laziness, idleness, sloth
Derived from 'alasa' (lazy).
Root: las (class 1)
Note: Object of 'cakāra'.
वरदानात् (varadānāt) - from the granting of the boon, because of the boon
(noun)
Ablative, neuter, singular of varadāna
varadāna - granting of a boon, bestowing of a wish
Compound type : tatpurusha (vara+dāna)
- vara – boon, wish, blessing
noun (masculine)
Root: vṛ (class 9) - dāna – giving, gift, donation
noun (neuter)
Derived from root 'dā' (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Indicates cause or reason.
सः (saḥ) - Refers to the camel. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दुर्मतिः (durmatiḥ) - Describes the camel. (ill-minded, evil-minded, foolish)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durmati
durmati - ill-minded, foolish, having evil thoughts
Compound type : bahuvrihi (dur+mati)
- dur – bad, difficult, evil
indeclinable
Prefix indicating 'bad' or 'ill'. - mati – mind, intelligence, thought
noun (feminine)
Derived from root 'man' (to think).
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'saḥ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'aicchat'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ऐच्छत् (aicchat) - wished, desired
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of iṣ
Imperfect
3rd person singular, active voice (from desiderative stem 'ich-'). The 'a-' prefix marks the imperfect tense.
Root: iṣ (class 6)
चरितुम् (caritum) - To graze (referring to food). (to graze, to wander, to roam)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form ending in -tum, expressing purpose.
Root: car (class 1)
गन्तुम् (gantum) - to go, to move
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form ending in -tum, expressing purpose.
Root: gam (class 1)
Note: Used in conjunction with 'caritum' to express the combined purpose.
दुरात्मा (durātmā) - Describes the camel. (evil-souled, wicked, base-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durātman
durātman - evil-souled, wicked, depraved, base-minded
Compound type : bahuvrihi (dur+ātman)
- dur – bad, difficult, evil
indeclinable
Prefix indicating 'bad' or 'ill'. - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Agrees with 'saḥ'.
कालमोहितः (kālamohitaḥ) - Describes the camel's state of mind, influenced by destiny or the passage of time. (deluded by time (or fate))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālamohita
kālamohita - deluded by time, bewildered by destiny
Compound type : tatpurusha (kāla+mohita)
- kāla – time, destiny, death
noun (masculine) - mohita – deluded, bewildered, confused
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'muh' (to be bewildered). Masculine, nominative singular.
Root: muh (class 4)
Note: Agrees with 'saḥ'.