महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-113, verse-12
स दृष्ट्वा मांसजीवी तु सुभृशं क्षुच्छ्रमान्वितः ।
अभक्षयत्ततो ग्रीवामुष्ट्रस्य भरतर्षभ ॥१२॥
अभक्षयत्ततो ग्रीवामुष्ट्रस्य भरतर्षभ ॥१२॥
12. sa dṛṣṭvā māṁsajīvī tu subhṛśaṁ kṣucchramānvitaḥ ,
abhakṣayattato grīvāmuṣṭrasya bharatarṣabha.
abhakṣayattato grīvāmuṣṭrasya bharatarṣabha.
12.
saḥ dṛṣṭvā māṃsajīvī tu subhṛśam kṣucchramānvitaḥ
abhakṣayat tataḥ grīvām uṣṭrasya bharatarṣabha
abhakṣayat tataḥ grīvām uṣṭrasya bharatarṣabha
12.
bharatarṣabha saḥ māṃsajīvī tu subhṛśam kṣucchramānvitaḥ
dṛṣṭvā tataḥ uṣṭrasya grīvām abhakṣayat
dṛṣṭvā tataḥ uṣṭrasya grīvām abhakṣayat
12.
But that flesh-eater (māṃsajīvī), exceedingly hungry and fatigued, having seen the camel, then devoured its neck, O best among the Bharatas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (the jackal) (he, that)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (the camel, which is implied from context) (having seen, having perceived)
- मांसजीवी (māṁsajīvī) - a flesh-eater (the jackal) (living on flesh, carnivorous)
- तु (tu) - but, indeed, however
- सुभृशम् (subhṛśam) - very much, exceedingly, intensely
- क्षुच्छ्रमान्वितः (kṣucchramānvitaḥ) - accompanied by hunger and fatigue, hungry and tired
- अभक्षयत् (abhakṣayat) - he ate, he devoured
- ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
- ग्रीवाम् (grīvām) - neck
- उष्ट्रस्य (uṣṭrasya) - of the camel
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bharatas
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (the jackal) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (the camel, which is implied from context) (having seen, having perceived)
(indeclinable)
absolutive
from √dṛś (class 1) + -tvā suffix
Root: dṛś (class 1)
मांसजीवी (māṁsajīvī) - a flesh-eater (the jackal) (living on flesh, carnivorous)
(noun)
Nominative, masculine, singular of māṃsajīvin
māṁsajīvin - living on flesh, carnivorous, flesh-eater
Compound type : tatpuruṣa (māṃsa+jīvin)
- māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - jīvin – living, existing; a living being
adjective (masculine)
nominalized agent noun from √jīv
Root: jīv (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सुभृशम् (subhṛśam) - very much, exceedingly, intensely
(indeclinable)
adverbial form of subhṛśa (very violent)
Compound type : karmadhāraya (su+bhṛśa)
- su – good, well, very
indeclinable - bhṛśa – violent, strong, intense
adjective (masculine)
Root: bhṛś (class 6)
Note: Adverb modifying kṣucchramānvitaḥ
क्षुच्छ्रमान्वितः (kṣucchramānvitaḥ) - accompanied by hunger and fatigue, hungry and tired
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣucchramānvita
kṣucchramānvita - accompanied by hunger and fatigue
Compound type : tatpuruṣa (kṣut+śrama+anvita)
- kṣut – hunger
noun (feminine)
Root: kṣudh (class 4) - śrama – fatigue, exertion, toil
noun (masculine)
Root: śram (class 4) - anvita – accompanied by, possessed of, connected with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from anu- + √i (to go)
Prefix: anu
Root: i (class 2)
अभक्षयत् (abhakṣayat) - he ate, he devoured
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhakṣ
imperfect tense, 3rd person singular (causative stem)
from √bhakṣ (denom. from bhakṣa or causative of √bhaj)
Root: bhakṣ (class 10)
ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
(indeclinable)
adverbial suffix -tas from tad
ग्रीवाम् (grīvām) - neck
(noun)
Accusative, feminine, singular of grīvā
grīvā - neck
उष्ट्रस्य (uṣṭrasya) - of the camel
(noun)
Genitive, masculine, singular of uṣṭra
uṣṭra - camel
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bharatas, best of the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a king, an Indian
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
Root: ṛṣabh (class 1)