महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-110, verse-26
यस्मिन्यथा वर्तते यो मनुष्यस्तस्मिंस्तथा वर्तितव्यं स धर्मः ।
मायाचारो मायया वर्तितव्यः साध्वाचारः साधुना प्रत्युदेयः ॥२६॥
मायाचारो मायया वर्तितव्यः साध्वाचारः साधुना प्रत्युदेयः ॥२६॥
26. yasminyathā vartate yo manuṣya;stasmiṁstathā vartitavyaṁ sa dharmaḥ ,
māyācāro māyayā vartitavyaḥ; sādhvācāraḥ sādhunā pratyudeyaḥ.
māyācāro māyayā vartitavyaḥ; sādhvācāraḥ sādhunā pratyudeyaḥ.
26.
yasmin yathā vartate yaḥ manuṣyaḥ
tasmin tathā vartitavyam saḥ
dharmaḥ māyācāraḥ māyayā vartitavyaḥ
sādhvācāraḥ sādhunā pratyudeyaḥ
tasmin tathā vartitavyam saḥ
dharmaḥ māyācāraḥ māyayā vartitavyaḥ
sādhvācāraḥ sādhunā pratyudeyaḥ
26.
yaḥ manuṣyaḥ yasmin yathā vartate,
tasmin tathā vartitavyam; saḥ dharmaḥ.
māyācāraḥ māyayā vartitavyaḥ,
(ca) sādhvācāraḥ sādhunā pratyudeyaḥ.
tasmin tathā vartitavyam; saḥ dharmaḥ.
māyācāraḥ māyayā vartitavyaḥ,
(ca) sādhvācāraḥ sādhunā pratyudeyaḥ.
26.
One should act towards a person in the same way that person acts; that is the natural law (dharma). A deceitful person should be treated with deceit (māyā), and a righteous person should be responded to with righteousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मिन् (yasmin) - in which, in whom, on which, on whom
- यथा (yathā) - as, just as, in which manner
- वर्तते (vartate) - acts, behaves, exists, is
- यः (yaḥ) - who, which
- मनुष्यः (manuṣyaḥ) - man, human being, person
- तस्मिन् (tasmin) - in that, in him, on that, on him
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- वर्तितव्यम् (vartitavyam) - should be acted, should be behaved, one must act
- सः (saḥ) - that, he
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness)
- मायाचारः (māyācāraḥ) - one whose conduct is deceitful, deceitful person
- मायया (māyayā) - by deceit (māyā) (by deceit, by illusion)
- वर्तितव्यः (vartitavyaḥ) - should be acted towards, should be treated
- साध्वाचारः (sādhvācāraḥ) - one whose conduct is righteous, righteous person
- साधुना (sādhunā) - with righteousness (by a righteous person, with righteousness)
- प्रत्युदेयः (pratyudeyaḥ) - should be met, should be opposed, should be returned
Words meanings and morphology
यस्मिन् (yasmin) - in which, in whom, on which, on whom
(pronoun)
Locative, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Refers to the person towards whom an action is directed.
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
वर्तते (vartate) - acts, behaves, exists, is
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Present tense, middle voice, 3rd person singular
Root: vṛt (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Refers to the person who acts.
मनुष्यः (manuṣyaḥ) - man, human being, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of manuṣya
manuṣya - man, human, person
तस्मिन् (tasmin) - in that, in him, on that, on him
(pronoun)
Locative, singular of tad
tad - that, it
Note: Corresponds to 'yasmin'.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
वर्तितव्यम् (vartitavyam) - should be acted, should be behaved, one must act
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vṛt
vṛt - to turn, to exist, to proceed, to act
Gerundive
Potential passive participle, neuter singular nominative/accusative
Root: vṛt (class 1)
Note: Implies 'it should be behaved thusly'.
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the preceding statement.
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
Root: dhṛ (class 1)
मायाचारः (māyācāraḥ) - one whose conduct is deceitful, deceitful person
(noun)
Nominative, masculine, singular of māyācāra
māyācāra - deceitful conduct, hypocritical behavior
Compound type : tatpuruṣa (māyā+ācāra)
- māyā – illusion, deceit, trick, supernatural power (māyā)
noun (feminine) - ācāra – conduct, custom, practice
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Refers to a person characterized by deceitful conduct (māyācāra).
मायया (māyayā) - by deceit (māyā) (by deceit, by illusion)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, deceit, trick, supernatural power (māyā)
वर्तितव्यः (vartitavyaḥ) - should be acted towards, should be treated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛt
vṛt - to turn, to exist, to proceed, to act
Gerundive
Potential passive participle, masculine singular nominative
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'māyācāraḥ'.
साध्वाचारः (sādhvācāraḥ) - one whose conduct is righteous, righteous person
(noun)
Nominative, masculine, singular of sādhvācāra
sādhvācāra - righteous conduct, good behavior
Compound type : tatpuruṣa (sādhu+ācāra)
- sādhu – good, righteous, virtuous, holy man
adjective (masculine) - ācāra – conduct, custom, practice
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Refers to a person characterized by righteous conduct (sādhvācāra).
साधुना (sādhunā) - with righteousness (by a righteous person, with righteousness)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, righteous, virtuous, honest, holy man
Note: Here used adverbially to mean 'with righteousness' or 'by righteous means'.
प्रत्युदेयः (pratyudeyaḥ) - should be met, should be opposed, should be returned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prati-ud-i
pratyudeya - to be met, to be encountered, to be returned
Gerundive
Potential passive participle, masculine singular nominative
Prefixes: prati+ud
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'sādhvācāraḥ'.