महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-110, verse-18
प्राणात्यये विवाहे च वक्तव्यमनृतं भवेत् ।
अर्थस्य रक्षणार्थाय परेषां धर्मकारणात् ।
परेषां धर्ममाकाङ्क्षन्नीचः स्याद्धर्मभिक्षुकः ॥१८॥
अर्थस्य रक्षणार्थाय परेषां धर्मकारणात् ।
परेषां धर्ममाकाङ्क्षन्नीचः स्याद्धर्मभिक्षुकः ॥१८॥
18. prāṇātyaye vivāhe ca vaktavyamanṛtaṁ bhavet ,
arthasya rakṣaṇārthāya pareṣāṁ dharmakāraṇāt ,
pareṣāṁ dharmamākāṅkṣannīcaḥ syāddharmabhikṣukaḥ.
arthasya rakṣaṇārthāya pareṣāṁ dharmakāraṇāt ,
pareṣāṁ dharmamākāṅkṣannīcaḥ syāddharmabhikṣukaḥ.
18.
prāṇātyaye vivāhe ca vaktavyam anṛtam
bhavet arthasya rakṣaṇārthāya
pareṣām dharmakāraṇāt pareṣām dharmam
ākaṅkṣan nīcaḥ syāt dharmabhikṣukaḥ
bhavet arthasya rakṣaṇārthāya
pareṣām dharmakāraṇāt pareṣām dharmam
ākaṅkṣan nīcaḥ syāt dharmabhikṣukaḥ
18.
prāṇātyaye vivāhe ca arthasya
rakṣaṇārthāya pareṣām dharmakāraṇāt anṛtam
vaktavyam bhavet pareṣām dharmam
ākaṅkṣan nīcaḥ dharmabhikṣukaḥ syāt
rakṣaṇārthāya pareṣām dharmakāraṇāt anṛtam
vaktavyam bhavet pareṣām dharmam
ākaṅkṣan nīcaḥ dharmabhikṣukaḥ syāt
18.
One may speak an untruth in a life-threatening situation, in marriage, for the protection of property, or for the sake of another's intrinsic nature (dharma). However, one who desires the intrinsic nature (dharma) of others would be a low person, a beggar of intrinsic nature (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राणात्यये (prāṇātyaye) - when life is in danger (in a life-threatening situation, at the destruction of life, in extreme danger)
- विवाहे (vivāhe) - in marriage (in marriage, at a wedding)
- च (ca) - and (and, also)
- वक्तव्यम् (vaktavyam) - should be spoken (what should be said, that which is to be spoken, ought to be spoken)
- अनृतम् (anṛtam) - an untruth (untruch, falsehood, lie)
- भवेत् (bhavet) - may be (may be, should be, might occur)
- अर्थस्य (arthasya) - of property (of purpose, of meaning, of wealth, of object, of interest)
- रक्षणार्थाय (rakṣaṇārthāya) - for the protection (for the purpose of protection, for the sake of defending)
- परेषाम् (pareṣām) - of others' (of others, of enemies)
- धर्मकारणात् (dharmakāraṇāt) - for the sake of (their) intrinsic nature (dharma) (due to a righteous cause, for the sake of dharma, on account of dharma)
- परेषाम् (pareṣām) - of others' (of others, of enemies)
- धर्मम् (dharmam) - the intrinsic nature (dharma) (constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty)
- आकङ्क्षन् (ākaṅkṣan) - desiring (desiring, wishing for, coveting)
- नीचः (nīcaḥ) - a low person (low, base, vile, mean, despicable person)
- स्यात् (syāt) - would be (may be, should be, would be)
- धर्मभिक्षुकः (dharmabhikṣukaḥ) - a beggar of intrinsic nature (dharma) (beggar of dharma, one who begs for dharma)
Words meanings and morphology
प्राणात्यये (prāṇātyaye) - when life is in danger (in a life-threatening situation, at the destruction of life, in extreme danger)
(noun)
Locative, masculine, singular of prāṇātyaya
prāṇātyaya - extreme danger to life, destruction of life, loss of breath
Compound type : tatpurusha (prāṇa+atyaya)
- prāṇa – life, breath, vital air
noun (masculine) - atyaya – going beyond, transgression, expiration, passing away, destruction, danger
noun (masculine)
Prefix: ati
Root: i (class 2)
विवाहे (vivāhe) - in marriage (in marriage, at a wedding)
(noun)
Locative, masculine, singular of vivāha
vivāha - marriage, wedding
From vi-vah (to carry, to marry)
Prefix: vi
Root: vah (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वक्तव्यम् (vaktavyam) - should be spoken (what should be said, that which is to be spoken, ought to be spoken)
(adjective)
neuter, singular of vaktavya
vaktavya - to be spoken, proper to be said
Gerundive (Passive Future Participle)
Root vac + tavya pratyaya
Root: vac (class 2)
अनृतम् (anṛtam) - an untruth (untruch, falsehood, lie)
(noun)
neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, false, not truth
negative prefix a + ṛta
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ṛta)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - ṛta – truth, cosmic order, right
noun (neuter)
भवेत् (bhavet) - may be (may be, should be, might occur)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular
From root bhū, present stem bhava, optative form.
Root: bhū (class 1)
अर्थस्य (arthasya) - of property (of purpose, of meaning, of wealth, of object, of interest)
(noun)
Genitive, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth, property, interest
रक्षणार्थाय (rakṣaṇārthāya) - for the protection (for the purpose of protection, for the sake of defending)
(noun)
Dative, masculine, singular of rakṣaṇārtha
rakṣaṇārtha - for the sake of protection
Formed from rakṣaṇa (protection) + artha (purpose)
Compound type : tatpurusha (rakṣaṇa+artha)
- rakṣaṇa – protection, guarding
noun (neuter)
root rakṣ + ana (noun suffix)
Root: rakṣ (class 1) - artha – purpose, object, meaning, wealth, property
noun (masculine)
परेषाम् (pareṣām) - of others' (of others, of enemies)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, another, different, subsequent, supreme
धर्मकारणात् (dharmakāraṇāt) - for the sake of (their) intrinsic nature (dharma) (due to a righteous cause, for the sake of dharma, on account of dharma)
(noun)
Ablative, neuter, singular of dharmakāraṇa
dharmakāraṇa - a righteous cause, reason for dharma
Formed from dharma (constitution/righteousness) + kāraṇa (cause/reason)
Compound type : tatpurusha (dharma+kāraṇa)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
root kṛ + ana
Root: kṛ (class 8)
परेषाम् (pareṣām) - of others' (of others, of enemies)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, another, different, subsequent, supreme
धर्मम् (dharmam) - the intrinsic nature (dharma) (constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, religious merit
Root dhṛ + man
Root: dhṛ (class 1)
आकङ्क्षन् (ākaṅkṣan) - desiring (desiring, wishing for, coveting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākaṅkṣat
ākaṅkṣat - desiring, longing for
Present Active Participle
From root kaṅkṣ + śatṛ pratyaya, with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: kaṅkṣ (class 1)
नीचः (nīcaḥ) - a low person (low, base, vile, mean, despicable person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nīca
nīca - low, inferior, base, vile, humble, a despicable person
स्यात् (syāt) - would be (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative mood, 3rd person singular
From root as, optative form.
Root: as (class 2)
धर्मभिक्षुकः (dharmabhikṣukaḥ) - a beggar of intrinsic nature (dharma) (beggar of dharma, one who begs for dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmabhikṣuka
dharmabhikṣuka - beggar of dharma, one who lives by begging dharma
Formed from dharma (dharma) + bhikṣuka (beggar)
Compound type : tatpurusha (dharma+bhikṣuka)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - bhikṣuka – beggar, mendicant
noun (masculine)
root bhikṣ + uka
Root: bhikṣ (class 1)