महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-110, verse-25
यथा काकश्च गृध्रश्च तथैवोपधिजीविनः ।
ऊर्ध्वं देहविमोक्षान्ते भवन्त्येतासु योनिषु ॥२५॥
ऊर्ध्वं देहविमोक्षान्ते भवन्त्येतासु योनिषु ॥२५॥
25. yathā kākaśca gṛdhraśca tathaivopadhijīvinaḥ ,
ūrdhvaṁ dehavimokṣānte bhavantyetāsu yoniṣu.
ūrdhvaṁ dehavimokṣānte bhavantyetāsu yoniṣu.
25.
yathā kākaḥ ca gṛdhraḥ ca tathā eva upadhi-jīvinaḥ
ūrdhvam deha-vimokṣa-ante bhavanti etāsu yoniṣu
ūrdhvam deha-vimokṣa-ante bhavanti etāsu yoniṣu
25.
yathā kākaḥ ca gṛdhraḥ ca,
tathā eva upadhi-jīvinaḥ deha-vimokṣa-ante ūrdhvam etāsu yoniṣu bhavanti
tathā eva upadhi-jīvinaḥ deha-vimokṣa-ante ūrdhvam etāsu yoniṣu bhavanti
25.
Just as there are crows and vultures, so too are those who live by deceit. After the release from the body (death), they are reborn into these very species.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
- काकः (kākaḥ) - crow
- च (ca) - and, also
- गृध्रः (gṛdhraḥ) - vulture
- च (ca) - and, also
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- एव (eva) - indeed, just, only, exactly
- उपधि-जीविनः (upadhi-jīvinaḥ) - those living by deceit, hypocrites
- ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - after (temporally) (after, subsequently, upwards)
- देह-विमोक्ष-अन्ते (deha-vimokṣa-ante) - at the end of the liberation from the body, after death
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they exist, they are born
- एतासु (etāsu) - in these
- योनिषु (yoniṣu) - in wombs, in births, in species, in realms of existence
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
(indeclinable)
काकः (kākaḥ) - crow
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāka
kāka - crow
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
गृध्रः (gṛdhraḥ) - vulture
(noun)
Nominative, masculine, singular of gṛdhra
gṛdhra - vulture
From root 'gṛdh' (to covet, to be greedy).
Root: gṛdh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, exactly
(indeclinable)
उपधि-जीविनः (upadhi-jīvinaḥ) - those living by deceit, hypocrites
(noun)
Nominative, masculine, plural of upadhi-jīvin
upadhi-jīvin - living by deceit, hypocritical, fraudulent
Compound of 'upadhi' (deceit) and 'jīvin' (living by).
Compound type : tatpuruṣa (upadhi+jīvin)
- upadhi – deceit, fraud, trick, accessory
noun (masculine)
From 'upa' + root 'dhā' (to place) + 'i' suffix.
Prefix: upa
Root: dhā (class 3) - jīvin – living, alive, one who lives
adjective/noun (masculine)
Agent Noun
From root 'jīv' (to live) + 'ini' suffix.
Root: jīv (class 1)
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - after (temporally) (after, subsequently, upwards)
(indeclinable)
देह-विमोक्ष-अन्ते (deha-vimokṣa-ante) - at the end of the liberation from the body, after death
(noun)
Locative, masculine, singular of deha-vimokṣa-anta
deha-vimokṣa-anta - the end of release from the body, death
Compound of 'deha' (body), 'vimokṣa' (release), and 'anta' (end).
Compound type : tatpuruṣa (deha+vimokṣa+anta)
- deha – body, corporeal frame
noun (masculine)
From root 'dih' (to smear).
Root: dih (class 4) - vimokṣa – release, liberation, deliverance
noun (masculine)
From 'vi' + root 'muc' (to release) + 'a' suffix.
Prefix: vi
Root: muc (class 6) - anta – end, limit, conclusion
noun (masculine)
भवन्ति (bhavanti) - they become, they exist, they are born
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present indicative, active voice.
Root: bhū (class 1)
एतासु (etāsu) - in these
(pronoun)
Locative, feminine, plural of etad
etad - this
Demonstrative pronoun, refers to 'kāka' and 'gṛdhra' implied species.
योनिषु (yoniṣu) - in wombs, in births, in species, in realms of existence
(noun)
Locative, feminine, plural of yoni
yoni - womb, birth, origin, species, realm of existence
From root 'yu' (to join, to mix).
Root: yu (class 2)