Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-13, verse-6

अशोभेतां महात्मानौ दाशार्हमभितः स्थितौ ।
रथस्थं शार्ङ्गधन्वानमश्विनाविव वासवम् ॥६॥
6. aśobhetāṁ mahātmānau dāśārhamabhitaḥ sthitau ,
rathasthaṁ śārṅgadhanvānamaśvināviva vāsavam.
6. aśobhetām mahātmānau dāśārham abhitaḥ sthitau
rathastham śārṅgadhanvānam aśvinau iva vāsavam
6. mahātmānau sthitau rathastham śārṅgadhanvānam
dāśārham abhitaḥ अश्विनौ वासवम् iva aśobhetām
6. The two great souls (Arjuna and Yudhiṣṭhira), standing on either side of Daśārha (Krishna), who was situated on the chariot holding the Śārṅga bow, shone splendidly like the two Aśvins surrounding Indra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अशोभेताम् (aśobhetām) - they (dual) shone, they appeared splendid
  • महात्मानौ (mahātmānau) - Arjuna and Yudhiṣṭhira (the two great souls, the two noble ones)
  • दाशार्हम् (dāśārham) - Krishna (Daśārha (an epithet of Krishna))
  • अभितः (abhitaḥ) - on both sides, around, near
  • स्थितौ (sthitau) - situated, standing
  • रथस्थम् (rathastham) - standing on the chariot
  • शार्ङ्गधन्वानम् (śārṅgadhanvānam) - Krishna (the one holding the Śārṅga bow)
  • अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (celestial twin deities)
  • इव (iva) - like, as if, as
  • वासवम् (vāsavam) - Indra (lord of the gods)

Words meanings and morphology

अशोभेताम् (aśobhetām) - they (dual) shone, they appeared splendid
(verb)
3rd person , dual, middle, past imperfect (laṅ) of śubh
Imperfect
3rd person dual, middle voice
Root: śubh (class 1)
महात्मानौ (mahātmānau) - Arjuna and Yudhiṣṭhira (the two great souls, the two noble ones)
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahātman
mahātman - great soul (ātman), great-souled, noble
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
दाशार्हम् (dāśārham) - Krishna (Daśārha (an epithet of Krishna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - belonging to the Daśārha race, a name of Kṛṣṇa
अभितः (abhitaḥ) - on both sides, around, near
(indeclinable)
स्थितौ (sthitau) - situated, standing
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sthita
sthita - stood, standing, situated, placed, existing
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
रथस्थम् (rathastham) - standing on the chariot
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing in a chariot, charioteer
Compound type : tatpuruṣa (ratha+stha)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
  • stha – standing, staying, situated
    adjective (masculine)
    From root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
शार्ङ्गधन्वानम् (śārṅgadhanvānam) - Krishna (the one holding the Śārṅga bow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śārṅgadhanvan
śārṅgadhanvan - one whose bow is Śārṅga (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Compound type : bahuvrīhi (śārṅga+dhanvan)
  • śārṅga – Śārṅga (Viṣṇu's bow); made of horn
    proper noun (neuter)
  • dhanvan – bow, archer
    noun (neuter)
अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (celestial twin deities)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of aśvin
aśvin - the two Aśvins (divine twin horsemen, celestial physicians)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
वासवम् (vāsavam) - Indra (lord of the gods)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (son of Vasu or relating to Vasus)