महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-13, verse-4
वैनतेयः स्थितस्तस्यां प्रभामण्डलरश्मिवान् ।
तस्य सत्यवतः केतुर्भुजगारिरदृश्यत ॥४॥
तस्य सत्यवतः केतुर्भुजगारिरदृश्यत ॥४॥
4. vainateyaḥ sthitastasyāṁ prabhāmaṇḍalaraśmivān ,
tasya satyavataḥ keturbhujagāriradṛśyata.
tasya satyavataḥ keturbhujagāriradṛśyata.
4.
vainateyaḥ sthitaḥ tasyām prabhāmaṇḍalaraśmivān
tasya satyavataḥ ketuḥ bhujagāriḥ adṛśyata
tasya satyavataḥ ketuḥ bhujagāriḥ adṛśyata
4.
prabhāmaṇḍalaraśmivān vainateyaḥ tasyām sthitaḥ
tasya satyavataḥ ketuḥ bhujagāriḥ adṛśyata
tasya satyavataḥ ketuḥ bhujagāriḥ adṛśyata
4.
Garuda, son of Vinatā, appeared on that flagpole, radiating with the splendor of his aura. This enemy of serpents (Garuda) was seen as the emblem of the truthful Arjuna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैनतेयः (vainateyaḥ) - Garuda (son of Vinatā)
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed
- तस्याम् (tasyām) - on the flagpole (on that, on it (feminine))
- प्रभामण्डलरश्मिवान् (prabhāmaṇḍalaraśmivān) - possessing rays of light from a halo, radiant with splendor
- तस्य (tasya) - his, of that
- सत्यवतः (satyavataḥ) - of Arjuna (of the truthful one)
- केतुः (ketuḥ) - banner, emblem, flag
- भुजगारिः (bhujagāriḥ) - enemy of serpents (Garuda)
- अदृश्यत (adṛśyata) - was seen, appeared
Words meanings and morphology
वैनतेयः (vainateyaḥ) - Garuda (son of Vinatā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vainateya
vainateya - son of Vinatā, a name of Garuḍa
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, placed, existing
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
तस्याम् (tasyām) - on the flagpole (on that, on it (feminine))
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
प्रभामण्डलरश्मिवान् (prabhāmaṇḍalaraśmivān) - possessing rays of light from a halo, radiant with splendor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prabhāmaṇḍalaraśmivat
prabhāmaṇḍalaraśmivat - possessing rays of light from an aura/halo, radiant
Compound type : bahuvrīhi (prabhā+maṇḍala+raśmi+vat)
- prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine) - maṇḍala – circle, orb, halo, disk
noun (neuter) - raśmi – ray (of light), beam, bridle
noun (masculine) - vat – possessing, having, like
suffix/indeclinable
Suffix forming adjectives of possession
तस्य (tasya) - his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
सत्यवतः (satyavataḥ) - of Arjuna (of the truthful one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of satyavat
satyavat - truthful, honest, veracious
From satya (truth) + vat (possessing)
केतुः (ketuḥ) - banner, emblem, flag
(noun)
Nominative, masculine, singular of ketu
ketu - banner, flag, emblem, sign, mark
भुजगारिः (bhujagāriḥ) - enemy of serpents (Garuda)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhujagāri
bhujagāri - enemy of serpents (a name for Garuḍa)
Compound type : tatpuruṣa (bhujaga+ari)
- bhujaga – serpent, snake (literally 'moving on the arm/shoulder')
noun (masculine) - ari – enemy, foe, rival
noun (masculine)
अदृश्यत (adṛśyata) - was seen, appeared
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect
3rd person singular, middle voice
Root: dṛś (class 1)