Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-13, verse-18

अमृष्यमाणस्ताञ्शूरान्दिव्यायुधधरान्स्थितान् ।
अपाण्डवायेति रुषा व्यसृजद्दारुणं वचः ॥१८॥
18. amṛṣyamāṇastāñśūrāndivyāyudhadharānsthitān ,
apāṇḍavāyeti ruṣā vyasṛjaddāruṇaṁ vacaḥ.
18. amṛṣyamāṇaḥ tān śūrān divyāyudhadharān sthitān
apāṇḍavāya iti ruṣā vyasṛjat dāruṇam vacaḥ
18. amṛṣyamāṇaḥ (saḥ) tān divyāyudhadharān sthitān śūrān ruṣā "apāṇḍavāya" iti dāruṇam vacaḥ vyasṛjat.
18. Unable to bear the sight of those heroes, standing there wielding divine weapons, he furiously uttered the terrible words, "For the extermination of the Pāṇḍavas!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अमृष्यमाणः (amṛṣyamāṇaḥ) - not tolerating, unable to bear, impatient
  • तान् (tān) - those
  • शूरान् (śūrān) - heroes, brave ones
  • दिव्यायुधधरान् (divyāyudhadharān) - wielding divine weapons
  • स्थितान् (sthitān) - standing, situated
  • अपाण्डवाय (apāṇḍavāya) - for the extermination of the Pāṇḍavas (for the non-existence of the Pāṇḍavas, for the destruction of the Pāṇḍavas)
  • इति (iti) - thus, so saying
  • रुषा (ruṣā) - with anger, furiously
  • व्यसृजत् (vyasṛjat) - he discharged, he uttered
  • दारुणम् (dāruṇam) - terrible, fierce, dreadful
  • वचः (vacaḥ) - word, speech

Words meanings and morphology

अमृष्यमाणः (amṛṣyamāṇaḥ) - not tolerating, unable to bear, impatient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amṛṣyamāṇa
amṛṣyamāṇa - not tolerating, unable to bear
Present Active Participle
Derived from root √mṛṣ (often in middle voice sense) with negation 'a'
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 4)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
शूरान् (śūrān) - heroes, brave ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, brave, valiant
दिव्यायुधधरान् (divyāyudhadharān) - wielding divine weapons
(adjective)
Accusative, masculine, plural of divyāyudhadhara
divyāyudhadhara - one who bears/wields divine weapons
Compound type : tatpuruṣa (divyāyudha+dhara)
  • divyāyudha – divine weapon
    noun (neuter)
  • dhara – bearing, holding, wearing
    noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from root √dhṛ
    Root: dhṛ (class 1)
स्थितान् (sthitān) - standing, situated
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, located
Past Passive Participle
Derived from root √sthā
Root: sthā (class 1)
अपाण्डवाय (apāṇḍavāya) - for the extermination of the Pāṇḍavas (for the non-existence of the Pāṇḍavas, for the destruction of the Pāṇḍavas)
(adjective)
Dative, masculine, singular of apāṇḍava
apāṇḍava - without Pāṇḍavas, lacking Pāṇḍavas
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+pāṇḍava)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
    proper noun (masculine)
Note: Used here to denote purpose: 'for the state of being without Pāṇḍavas'.
इति (iti) - thus, so saying
(indeclinable)
रुषा (ruṣā) - with anger, furiously
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ruṣ
ruṣ - anger, wrath
व्यसृजत् (vyasṛjat) - he discharged, he uttered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of √sṛj
Root: sṛj (class 6)
दारुणम् (dāruṇam) - terrible, fierce, dreadful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, fierce, cruel, dreadful
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying