Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,84

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-84, verse-9

भये न मुह्याम्यष्टकाहं कदाचित्संतापो मे मानसो नास्ति कश्चित् ।
धाता यथा मां विदधाति लोके ध्रुवं तथाहं भवितेति मत्वा ॥९॥
9. bhaye na muhyāmyaṣṭakāhaṁ kadāci;tsaṁtāpo me mānaso nāsti kaścit ,
dhātā yathā māṁ vidadhāti loke; dhruvaṁ tathāhaṁ bhaviteti matvā.
9. bhaye na muhyāmi aṣṭakā aham kadācit
santāpaḥ me mānasaḥ na asti kaścit
dhātā yathā māṃ vidadhāti loke
dhruvaṃ tathā aham bhavitā iti matvā
9. I am never bewildered by fear, nor do I, (even as) the eightfold (body/nature), ever experience any mental distress. For I realize that I will certainly be exactly as the Creator ordains me to be in this world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भये (bhaye) - in fear, from fear
  • (na) - not, no
  • मुह्यामि (muhyāmi) - I am bewildered, I am confused
  • अष्टका (aṣṭakā) - Referring to the eightfold nature (e.g., Prakṛti) or eight types of challenges/conditions that a self might embody or face. (octad, eightfold, consisting of eight)
  • अहम् (aham) - I
  • कदाचित् (kadācit) - ever, at any time
  • सन्तापः (santāpaḥ) - distress, anguish, mental suffering
  • मे (me) - my, to me, for me
  • मानसः (mānasaḥ) - mental, of the mind
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • कश्चित् (kaścit) - any, some, whatever
  • धाता (dhātā) - the Creator, the Sustainer, Ordainer
  • यथा (yathā) - as, just as, in which way
  • माम् (mām) - me
  • विदधाति (vidadhāti) - places, ordains, creates, establishes
  • लोके (loke) - in the world
  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, constantly
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • अहम् (aham) - I
  • भविता (bhavitā) - will be, is to be
  • इति (iti) - thus, so
  • मत्वा (matvā) - having considered, having realized

Words meanings and morphology

भये (bhaye) - in fear, from fear
(noun)
Locative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
Root: bhī (class 3)
(na) - not, no
(indeclinable)
मुह्यामि (muhyāmi) - I am bewildered, I am confused
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of muh
Present tense, Active voice, 1st person singular
Root muh (class 4)
Root: muh (class 4)
अष्टका (aṣṭakā) - Referring to the eightfold nature (e.g., Prakṛti) or eight types of challenges/conditions that a self might embody or face. (octad, eightfold, consisting of eight)
(noun)
Nominative, feminine, singular of aṣṭaka
aṣṭaka - a collection of eight, octad; eightfold; (f. aṣṭakā) the eighth day of the lunar fortnight; a woman who has given birth to eight children
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
कदाचित् (kadācit) - ever, at any time
(indeclinable)
सन्तापः (santāpaḥ) - distress, anguish, mental suffering
(noun)
Nominative, masculine, singular of santāpa
santāpa - distress, mental anguish, grief, burning pain
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
मानसः (mānasaḥ) - mental, of the mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānasa
mānasa - mental, spiritual, of the mind
Derived from manas (mind)
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present tense, Active voice, 3rd person singular
Root as (class 2)
Root: as (class 2)
कश्चित् (kaścit) - any, some, whatever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - any, some, a certain, whoever
Derived from kim (who/what) + cit (indefinite particle)
धाता (dhātā) - the Creator, the Sustainer, Ordainer
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, producer, ordainer, supporter, arranger
Agent noun derived from root dhā
Root: dhā (class 3)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
विदधाति (vidadhāti) - places, ordains, creates, establishes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of dhā
Present tense, Active voice, 3rd person singular
Root dhā (class 3) with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
लोके (loke) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 1)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, constantly
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
भविता (bhavitā) - will be, is to be
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhū
bhū - to be, become, exist
Future Active Participle (Agent noun)
Derived from root bhū, expressing future action or state
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
मत्वा (matvā) - having considered, having realized
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Derived from root man
Root: man (class 4)