Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,84

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-84, verse-13

ययातिरुवाच ।
राजाहमासमिह सार्वभौमस्ततो लोकान्महतो अजयं वै ।
तत्रावसं वर्षसहस्रमात्रं ततो लोकं परमस्म्यभ्युपेतः ॥१३॥
13. yayātiruvāca ,
rājāhamāsamiha sārvabhauma;stato lokānmahato ajayaṁ vai ,
tatrāvasaṁ varṣasahasramātraṁ; tato lokaṁ paramasmyabhyupetaḥ.
13. yayātiḥ uvāca rājā aham āsam iha
sārvabhaumaḥ tataḥ lokān mahataḥ ajayam
vai tatra avasam varṣasahasramātram
tataḥ lokam param asmi abhyupetaḥ
13. Yayāti said: "Here on earth, I was a universal sovereign king. Then I conquered great realms. I resided there for a mere thousand years, and thereafter I ascended to a supreme realm."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ययातिः (yayātiḥ) - King Yayāti, the speaker of this verse (Yayāti)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • राजा (rājā) - king
  • अहम् (aham) - The speaker, Yayāti (I)
  • आसम् (āsam) - I was
  • इह (iha) - On earth (here, in this world)
  • सार्वभौमः (sārvabhaumaḥ) - universal sovereign, emperor
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • लोकान् (lokān) - worlds, realms
  • महतः (mahataḥ) - great, large, vast
  • अजयम् (ajayam) - I conquered, I won
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • तत्र (tatra) - In those great worlds (there, in that place)
  • अवसम् (avasam) - I resided, I dwelt
  • वर्षसहस्रमात्रम् (varṣasahasramātram) - for a mere thousand years, for a thousand years only
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • लोकम् (lokam) - world, realm
  • परम् (param) - higher, supreme, excellent
  • अस्मि (asmi) - I am
  • अभ्युपेतः (abhyupetaḥ) - attained, approached, arrived at

Words meanings and morphology

ययातिः (yayātiḥ) - King Yayāti, the speaker of this verse (Yayāti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - A proper name (of an ancient king)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
अहम् (aham) - The speaker, Yayāti (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
आसम् (āsam) - I was
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
इह (iha) - On earth (here, in this world)
(indeclinable)
सार्वभौमः (sārvabhaumaḥ) - universal sovereign, emperor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sārvabhauma
sārvabhauma - universal sovereign, emperor, ruling the whole earth, paramount
Derived from 'sarvabhūmi' (all earth)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
लोकान् (lokān) - worlds, realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, space, people, vision
महतः (mahataḥ) - great, large, vast
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, important, noble, mighty
Note: Agrees with 'lokān'
अजयम् (ajayam) - I conquered, I won
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of ji
Root: ji (class 1)
Note: The initial 'a' is an augment for the imperfect tense, not an upasarga.
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
तत्र (tatra) - In those great worlds (there, in that place)
(indeclinable)
अवसम् (avasam) - I resided, I dwelt
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of vas
Root: vas (class 1)
Note: The initial 'a' is an augment for the imperfect tense, not an upasarga.
वर्षसहस्रमात्रम् (varṣasahasramātram) - for a mere thousand years, for a thousand years only
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣasahasramātra
varṣasahasramātra - a thousand years only/approximately, a period of one thousand years
Compound type : descriptive (varṣa+sahasra+mātra)
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
  • mātra – measure, quantity, only, merely, as much as
    adjective (neuter)
Note: Denotes duration of time.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
लोकम् (lokam) - world, realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, space, people, vision
परम् (param) - higher, supreme, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - other, higher, supreme, ultimate, excellent, distant
Note: Agrees with 'lokam'
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
अभ्युपेतः (abhyupetaḥ) - attained, approached, arrived at
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyupeta
abhyupeta - approached, attained, gone near, accepted, arrived at
Past Passive Participle
From upasargas 'abhi' + 'upa' + root 'i'
Prefixes: abhi+upa
Root: i (class 2)
Note: Agrees with implied 'aham' (I)