महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-84, verse-21
तैराख्याता भवतां यज्ञभूमिः समीक्ष्य चैनां त्वरितमुपागतोऽस्मि ।
हविर्गन्धं देशिकं यज्ञभूमेर्धूमापाङ्गं प्रतिगृह्य प्रतीतः ॥२१॥
हविर्गन्धं देशिकं यज्ञभूमेर्धूमापाङ्गं प्रतिगृह्य प्रतीतः ॥२१॥
21. tairākhyātā bhavatāṁ yajñabhūmiḥ; samīkṣya caināṁ tvaritamupāgato'smi ,
havirgandhaṁ deśikaṁ yajñabhūme;rdhūmāpāṅgaṁ pratigṛhya pratītaḥ.
havirgandhaṁ deśikaṁ yajñabhūme;rdhūmāpāṅgaṁ pratigṛhya pratītaḥ.
21.
taiḥ ākhyātā bhavatām yajñabhūmiḥ
samīkṣya ca enām tvaritam upāgataḥ
asmi havīrgandham deśikam yajñabhūmeḥ
dhūmāpāṅgam pratigṛhya pratītaḥ
samīkṣya ca enām tvaritam upāgataḥ
asmi havīrgandham deśikam yajñabhūmeḥ
dhūmāpāṅgam pratigṛhya pratītaḥ
21.
Your sacrificial ground (yajña-bhūmi) was pointed out by them (the gods). And having seen this (ground), I have quickly arrived. I am pleased, having perceived the guiding scent of the oblation and the trace of smoke from the sacrificial ground (yajña-bhūmi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by them
- आख्याता (ākhyātā) - narrated, told, announced
- भवताम् (bhavatām) - of you (plural), your
- यज्ञभूमिः (yajñabhūmiḥ) - sacrificial ground (yajña-bhūmi)
- समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having perceived
- च (ca) - and, also
- एनाम् (enām) - this (feminine singular)
- त्वरितम् (tvaritam) - quickly, swiftly
- उपागतः (upāgataḥ) - approached, arrived
- अस्मि (asmi) - I am
- हवीर्गन्धम् (havīrgandham) - the scent of the oblation
- देशिकम् (deśikam) - pointing out, directing, guide
- यज्ञभूमेः (yajñabhūmeḥ) - of the sacrificial ground (yajña-bhūmi)
- धूमापाङ्गम् (dhūmāpāṅgam) - trace of smoke, corner of smoke
- प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
- प्रतीतः (pratītaḥ) - pleased, satisfied, convinced
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
आख्याता (ākhyātā) - narrated, told, announced
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ākhyāta
ākhyāta - narrated, told, declared, famous
Past Passive Participle
Derived from root khyā with prefix ā- and -ta suffix
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
भवताम् (bhavatām) - of you (plural), your
(pronoun)
Genitive, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
यज्ञभूमिः (yajñabhūmiḥ) - sacrificial ground (yajña-bhūmi)
(noun)
Nominative, feminine, singular of yajñabhūmi
yajñabhūmi - sacrificial ground, place of sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (yajña+bhūmi)
- yajña – sacrifice, oblation, worship (yajña)
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - bhūmi – earth, ground, land
noun (feminine)
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root īkṣ with prefix sam- and -ya suffix
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एनाम् (enām) - this (feminine singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of ena
ena - this, that
त्वरितम् (tvaritam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root tvar 'to hasten' with -ta suffix
Root: tvar (class 1)
Note: Adverbial form of the adjective
उपागतः (upāgataḥ) - approached, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, arrived, come near
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefixes upa- and ā- and -ta suffix
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
हवीर्गन्धम् (havīrgandham) - the scent of the oblation
(noun)
Accusative, masculine, singular of havīrgandha
havīrgandha - smell of clarified butter or oblations
Compound type : tatpuruṣa (havis+gandha)
- havis – oblation, sacrificial offering
noun (neuter) - gandha – smell, scent, fragrance
noun (masculine)
देशिकम् (deśikam) - pointing out, directing, guide
(adjective)
Accusative, masculine, singular of deśika
deśika - teacher, instructor, guide; pointing out, indicating
Derived from root diś 'to point, show'
Root: diś (class 6)
Note: Agreeing with 'havīrgandham'
यज्ञभूमेः (yajñabhūmeḥ) - of the sacrificial ground (yajña-bhūmi)
(noun)
Genitive, feminine, singular of yajñabhūmi
yajñabhūmi - sacrificial ground, place of sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (yajña+bhūmi)
- yajña – sacrifice, oblation, worship (yajña)
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - bhūmi – earth, ground, land
noun (feminine)
धूमापाङ्गम् (dhūmāpāṅgam) - trace of smoke, corner of smoke
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhūmāpāṅga
dhūmāpāṅga - trace or edge of smoke, corner of smoke
Compound type : tatpuruṣa (dhūma+apāṅga)
- dhūma – smoke, vapor
noun (masculine) - apāṅga – corner, end, side glance, trace
noun (masculine)
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root grah with prefix prati- and -ya suffix
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
प्रतीतः (pratītaḥ) - pleased, satisfied, convinced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratīta
pratīta - convinced, satisfied, pleased, confident
Past Passive Participle
Derived from root i 'to go' with prefix prati- and -ta suffix
Prefix: prati
Root: i (class 2)