Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-42, verse-19

असनामेति वै मत्वा भरणे चाविचारिते ।
मोक्षभावे स्थितश्चापि द्वन्द्वीभूतः परिग्रहे ॥१९॥
19. asanāmeti vai matvā bharaṇe cāvicārite ,
mokṣabhāve sthitaścāpi dvandvībhūtaḥ parigrahe.
19. asanāmā iti vai matvā bharaṇe ca avicārite
mokṣabhāve sthitaḥ ca api dvandvībhūtaḥ parigrahe
19. Indeed, having thought, "she is unnamed (to me), and her maintenance is unconsidered," and being also established in the state of seeking liberation, he became conflicted concerning her acceptance in marriage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असनामा (asanāmā) - (thinking) she is without the required name (or her name is not yet known to me) (not having a name, unnamed)
  • इति (iti) - thinking that (this is the situation) (thus, so saying, thinking that)
  • वै (vai) - indeed (indeed, surely (emphatic particle))
  • मत्वा (matvā) - having considered (these points) (having thought, having considered)
  • भरणे (bharaṇe) - concerning her sustenance/upkeep (in maintenance, in supporting, in nourishing)
  • (ca) - and
  • अविचारिते (avicārite) - (her maintenance) is not (properly) considered/planned (unconsidered, unthought-of, not examined)
  • मोक्षभावे (mokṣabhāve) - in his pursuit of liberation/asceticism (in the state of liberation, in the mode of salvation)
  • स्थितः (sthitaḥ) - firmly established (in that state) (situated, standing, established)
  • (ca) - and
  • अपि (api) - even (also, even)
  • द्वन्द्वीभूतः (dvandvībhūtaḥ) - became conflicted (due to opposing considerations) (having become dual, conflicted, agitated by duality)
  • परिग्रहे (parigrahe) - concerning the acceptance (of her in marriage) (in acceptance, in marriage, in taking)

Words meanings and morphology

असनामा (asanāmā) - (thinking) she is without the required name (or her name is not yet known to me) (not having a name, unnamed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asanāman
asanāman - without a name, unnamed
derived from a (negative) + sanāman (having a name)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sanāman)
  • a – not, un- (negative prefix)
    indeclinable
  • sanāman – having a name, well-named
    adjective (neuter)
    from sa (with) + nāman (name)
Note: Feminine nominative singular (referring to the daughter).
इति (iti) - thinking that (this is the situation) (thus, so saying, thinking that)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed (indeed, surely (emphatic particle))
(indeclinable)
मत्वा (matvā) - having considered (these points) (having thought, having considered)
(indeclinable)
Root: man (class 4)
भरणे (bharaṇe) - concerning her sustenance/upkeep (in maintenance, in supporting, in nourishing)
(noun)
Locative, neuter, singular of bharaṇa
bharaṇa - maintenance, support, nourishment, bearing
action noun
from √bhṛ (to bear, support, nourish)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Expresses 'in the matter of' or 'concerning'.
(ca) - and
(indeclinable)
अविचारिते (avicārite) - (her maintenance) is not (properly) considered/planned (unconsidered, unthought-of, not examined)
(adjective)
Locative, neuter, singular of avicārita
avicārita - unconsidered, not deliberated, unexamined
past passive participle (negated)
from a (neg) + vicārita (P.P.P. of vi-√car)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vicārita)
  • a – not, un- (negative prefix)
    indeclinable
  • vicārita – considered, deliberated, examined
    past passive participle (masculine)
    past passive participle
    from vi-√car (to move about, examine, consider)
    Prefix: vi
    Root: car (class 1)
Note: Modifies 'bharaṇe' (neuter locative singular).
मोक्षभावे (mokṣabhāve) - in his pursuit of liberation/asceticism (in the state of liberation, in the mode of salvation)
(noun)
Locative, masculine, singular of mokṣabhāva
mokṣabhāva - state of liberation, condition of salvation
mokṣa (liberation) + bhāva (state, condition)
Compound type : tatpuruṣa (mokṣa+bhāva)
  • mokṣa – liberation, release, salvation
    noun (masculine)
    action noun
    from √muc (to free, release)
    Root: muc (class 6)
  • bhāva – state, condition, being, nature
    noun (masculine)
    action noun
    from √bhū (to be, exist)
    Root: bhū (class 1)
Note: Describes the context of his being.
स्थितः (sthitaḥ) - firmly established (in that state) (situated, standing, established)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm, steadfast
past passive participle
from √sthā (to stand, remain)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies the implied subject (Jarutkāru).
(ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - even (also, even)
(indeclinable)
द्वन्द्वीभूतः (dvandvībhūtaḥ) - became conflicted (due to opposing considerations) (having become dual, conflicted, agitated by duality)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dvandvībhūta
dvandvībhūta - having become dual, in conflict, agitated by opposing forces
past passive participle
formed from dvandva (duality/pair) + ībhū (denominative verb 'to become dvandva')
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies the implied subject (Jarutkāru).
परिग्रहे (parigrahe) - concerning the acceptance (of her in marriage) (in acceptance, in marriage, in taking)
(noun)
Locative, masculine, singular of parigraha
parigraha - taking, acceptance, marriage, possession
action noun
from pari-√grah (to seize, take, marry, accept)
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
Note: Expresses 'in the matter of' or 'concerning'.