महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-210, verse-20
कुमारैः सर्वशो वीरः सत्कारेणाभिवादितः ।
समानवयसः सर्वानाश्लिष्य स पुनः पुनः ॥२०॥
समानवयसः सर्वानाश्लिष्य स पुनः पुनः ॥२०॥
20. kumāraiḥ sarvaśo vīraḥ satkāreṇābhivāditaḥ ,
samānavayasaḥ sarvānāśliṣya sa punaḥ punaḥ.
samānavayasaḥ sarvānāśliṣya sa punaḥ punaḥ.
20.
kumāraiḥ sarvaśaḥ vīraḥ satkāreṇa abhivāditaḥ
samānavayasaḥ sarvān āśliṣya sa punaḥ punaḥ
samānavayasaḥ sarvān āśliṣya sa punaḥ punaḥ
20.
The hero was completely saluted with honor by the young men. He then embraced all those of his own age repeatedly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुमारैः (kumāraiḥ) - by the young men (by the youths, by the boys, by the princes)
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely (entirely, completely, on all sides)
- वीरः (vīraḥ) - the hero (referring to Kṛṣṇa) (hero, brave man)
- सत्कारेण (satkāreṇa) - with honor and respect (with honor, with respect, with hospitality)
- अभिवादितः (abhivāditaḥ) - saluted (saluted, greeted)
- समानवयसः (samānavayasaḥ) - those of his same age (of the same age)
- सर्वान् (sarvān) - all of them (all)
- आश्लिष्य (āśliṣya) - having embraced (them) (having embraced)
- स (sa) - He (the hero Kṛṣṇa) (he, that)
- पुनः (punaḥ) - again (again, further)
- पुनः (punaḥ) - again (again, further)
Words meanings and morphology
कुमारैः (kumāraiḥ) - by the young men (by the youths, by the boys, by the princes)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kumāra
kumāra - boy, youth, prince, son
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely (entirely, completely, on all sides)
(indeclinable)
from sarva + suffix -śas
Note: Denotes 'in every respect' or 'completely'.
वीरः (vīraḥ) - the hero (referring to Kṛṣṇa) (hero, brave man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
सत्कारेण (satkāreṇa) - with honor and respect (with honor, with respect, with hospitality)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of satkāra
satkāra - honor, respect, hospitality
Compound type : tatpuruṣa (sat+kāra)
- sat – good, true, real, existent
adjective (masculine)
Present Active Participle
from as (to be)
Root: as (class 2) - kāra – making, doing, action
noun (masculine)
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
अभिवादितः (abhivāditaḥ) - saluted (saluted, greeted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhivādita
abhivādita - saluted, greeted
Past Passive Participle
from abhi + vad (to speak, salute)
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
Note: Describes 'vīraḥ'.
समानवयसः (samānavayasaḥ) - those of his same age (of the same age)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samānavayas
samānavayas - of the same age
Compound type : bahuvrīhi (samāna+vayas)
- samāna – equal, same, like
adjective (masculine) - vayas – age, youth
noun (neuter)
Note: The form samānavayasaḥ is for accusative plural masculine.
सर्वान् (sarvān) - all of them (all)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Object of āśliṣya.
आश्लिष्य (āśliṣya) - having embraced (them) (having embraced)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from ā + śliṣ (to embrace)
Prefix: ā
Root: śliṣ (class 4)
स (sa) - He (the hero Kṛṣṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: This 'sa' refers to the same 'sa' in the previous verse.
पुनः (punaḥ) - again (again, further)
(indeclinable)
Note: Part of the iterative expression 'punaḥ punaḥ'.
पुनः (punaḥ) - again (again, further)
(indeclinable)
Note: Part of the iterative expression 'punaḥ punaḥ'.